首页> 外文学位 >Naissance et evolution d'une mentalite populaire urbaine au XXe siecle: Paysage urbain et litterature populaire.
【24h】

Naissance et evolution d'une mentalite populaire urbaine au XXe siecle: Paysage urbain et litterature populaire.

机译:二十世纪流行的城市心态的产生和演变:城市景观和流行文学。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The literatures of Immigration from North Africa to France represent one of the constitutive fields of investigation for Postcolonial Francophone studies. As such, approaches to this are often locked in a postcolonial perspective. Through my courses in 20th century literature, I discovered several aspects of literature of immigration that relate to French popular literature. In light of this, my dissertation establishes a link between these two literary genres by analyzing the evolution of urban spaces in the Parisian periphery. The primary objective of this dissertation is to translate aspects of the contemporary issues of the French banlieues from a purely postcolonial perspective to questions of institutional choices in French city planning over the course of the past hundred and fifty years. The underlying assumption is that the spatial transformation that has taken place has affected the social interactions of the inhabitants and contributed to the evolution of a working class mentality. The expectation is that in-depth understanding of this interaction will allow me to explore the socio-cultural situation in France's suburbs today.;Beginning with the renovation of Paris, undertaken by Haussmann in the second half of the nineteenth century, each of the five chapters of my dissertation corresponds to a particular moment of this evolution. For every chapter, I analyze the characters' relationships with their spatial surroundings, as well as the nature of their social interactions with other residents. The first novels are the only ones of my corpus set in the interior part of Paris. As more and more of the urban working class is driven outside of the city limits by the renovations and the rapidly developing industry in the periphery, the texts illustrate the increasing social isolation and loss of agency for the characters. In aligning popular literature and literature of immigration on the same axis, my focus lies primarily on the geographical space, the banlieue, and its transformation in time.
机译:从北非到法国的移民文献代表了后殖民法语研究的主要研究领域之一。因此,通常将这种方法锁定在后殖民主义的视野中。通过20世纪文学课程,我发现了与法国通俗文学有关的移民文学的各个方面。有鉴于此,我的论文通过分析巴黎周边城市空间的演变,建立了这两种文学体裁之间的联系。本文的主要目的是在过去的一百五十年中,从纯粹的后殖民主义角度将法国当代民居的当代问题的各个方面转化为法国城市规划中的制度选择问题。基本假设是,已经发生的空间转变影响了居民的社会互动,并促进了工人阶级心态的发展。期望对这种相互作用的深入了解将使我能够探索当今法国郊区的社会文化状况。从19世纪下半叶Haussmann进行的巴黎翻新开始,每五个我的论文的章节与这一演变的特定时刻相对应。在每一章中,我都会分析人物与他们周围空间的关系,以及他们与其他居民的社交互动的性质。我的第一本小说是我在巴黎室内部创作的仅有的小说。随着越来越多的城市工人阶级由于周边地区的翻新和快速发展的行业而被赶出城市界限,文字说明了日益增加的社会隔离和角色失去代理权。在将流行文学和移民文学排列在同一轴上时,我的重点主要放在地理空间,边界及其随时间的变化上。

著录项

  • 作者

    Levillain, Steve.;

  • 作者单位

    The University of Iowa.;

  • 授予单位 The University of Iowa.;
  • 学科 Romance literature.;European studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2017
  • 页码 248 p.
  • 总页数 248
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号