首页> 外文学位 >Teaching Chineseness in the trans-Pacific society: Overseas Chinese education in Canada and the United States, 1900--1919.
【24h】

Teaching Chineseness in the trans-Pacific society: Overseas Chinese education in Canada and the United States, 1900--1919.

机译:跨太平洋社会的华文教学:加拿大和美国的海外华文教育,1900--1919年。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

From the 1860s to the early 1920s, thousands of predominantly male migrants left their dependents in Guangdong, China to seek better fortunes in the "Gold Mountains", a term that reflected their vision of the North American west coast as a borderless promised land paved with gold. Through these families' altered but unbroken ties to each other, they created a trans-Pacific society, a transnational imagined community built on economic, social, cultural, and intellectual exchanges and co-dependence.;As early as the 1880s, migrants began creating "Huawen xuetang", Chinese schools for their children in major cities, especially in the political, economic, and cultural centres of San Francisco, California, and Victoria, British Columbia. These schools are windows into the heart of this geographically dispersed society. An examination of the complex and changing educational landscapes in San Francisco and Victoria reveals that prior to and during this period of migration and settlement, cultures in China, Canada, and the United States were in flux and cross-border influences and movements led to even more significant changes for migrants. More importantly, changing ideas about how to educate the next generation reflected how Chinese North American communities shifted from regional and lineage identities to more culturally-based yet also more inclusive ways of self-labelling, and eventually to explicitly political identities by the early twentieth century. Despite these transformations, these seemingly new identities remained rooted in personal, familial, and native-place ties.;This study is both transnational (in its emphasis on the Chinese diaspora) and comparative (in its examination of Chinese schools in both Canada and the United States). Both approaches challenge a blinkered nation-based narrative and give agency to migrants and their families by reconstructing their histories through their lens and words.
机译:从1860年代到1920年代初,成千上万的男性移民离开家属来到中国广东,在“黄金山”中寻求更好的命运,这个词反映了他们对北美西海岸无国界承诺土地的愿景。金。通过这些家庭彼此之间不断变化但又不间断的联系,他们建立了一个跨太平洋社会,这是一个建立在经济,社会,文化和知识交流与共同依赖之上的跨国想象社区。早在1880年代,移民就开始创造在主要城市,特别是在加利福尼亚州旧金山和不列颠哥伦比亚省维多利亚市的政治,经济和文化中心为孩子们开设的中文学校“华文学堂”。这些学校是这个地理分散社会的心脏的窗口。对旧金山和维多利亚州复杂而不断变化的教育环境的研究表明,在移民和定居之前以及此期间,中国,加拿大和美国的文化在不断变化,跨境影响和运动导致对于移民而言,意义重大。更重要的是,关于如何教育下一代的观念发生了变化,这反映出中国北美社区如何从区域和宗族身份转变为更具文化基础但又更具包容性的自我标签方式,并最终在20世纪初转变为明确的政治身份。尽管进行了这些转换,但这些看似新的身份仍然植根于个人,家庭和本地关系。美国)。两种方法都对一个基于民族的眨眼叙事提出了挑战,并通过他们的镜头和文字重建了他们的历史,从而赋予了移民及其家庭以代理权。

著录项

  • 作者

    Huang, Belinda.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.;Sociology Ethnic and Racial Studies.;History Canadian.;History United States.;Education Sociology of.;Sociology Social Structure and Development.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 344 p.
  • 总页数 344
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;加拿大;美洲史;社会学;民族学;社会结构和社会关系;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号