首页> 外文学位 >Linking theory to practice: Implementation of CLT by Taiwanese university teachers of English.
【24h】

Linking theory to practice: Implementation of CLT by Taiwanese university teachers of English.

机译:理论联系实际:台湾大学英语教师实施CLT。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

For the past several decades, Asian teachers of English have been traveling to English L1 countries to do graduate work and return home ready to try new teaching approaches (Golombek & Jordan, 2005 Liu, 1999 Major & Yamashiro, 2004). Among these approaches, Communicative language Teaching (CLT) of English is a teaching innovation that has had sufficient time to be learned by Asian EFL teachers, endorsed by the government, and implemented with varying degrees of success and resistance in Taiwan (Kuo, 1995 Su, 2002 Wang, 2002). By closely examining the degree of implementation of this teaching approach in Taiwan as well as the challenges and forces at work influencing its implementation, it should be possible to learn more about how the best of Western teaching ideas might be adapted to Asian contexts and to develop a more effective model for teacher preparation.To address this issue, this study was framed with the theory of curriculum implementation and aimed to answer the following three questions: (1) How have Taiwanese EFL Teachers implemented CLT in Taiwan? (2) What factors facilitate or inhibit the implementation of CLT? What effects do these factors have on CLT implementation as enacted? (3) How do Taiwanese adapt CLT in EFL classrooms in Taiwan? What are the underlying constructs of the adaptation process?To answer these research questions, this study applied a systematic random sampling method to recruit 71 English teachers from 20 colleges. Also, mixed methods research was used by surveying these participants, examining course syllabi and course materials, and interviewing 20 of them. The findings reveal that nearly all teachers report in their syllabi using some CLT principles with the vast majority (about 80%) confirming use in the survey and interviews. Those who do not implement CLT or have stopped using it mainly teach low level students in very large classes. Even among these teachers, however, some have succeeded in adapting CLT. These teachers are the ones aware of educational policies, sensitive to students' traditional ways of learning, and willing to differentiate their teaching based upon students' proficiency levels.
机译:在过去的几十年中,亚洲的英语教师一直到英语L1国家旅行,从事研究生工作并返回家乡,尝试新的教学方法(Golombek和Jordan,2005 Liu,1999 Major和Yamashiro,2004)。在这些方法中,英语的交际语言教学(CLT)是一种教学创新,已经有足够的时间供亚洲EFL教师学习,并得到政府的认可,并在台湾获得了不同程度的成功和抵制(Kuo,1995 Su ,2002 Wang,2002)。通过仔细研究台湾这种教学方法的实施程度,以及影响该教学方法的工作挑战和力量,应该有可能更多地了解西方最好的教学思想如何适应亚洲环境并发展。为了解决这个问题,本研究以课程实施理论为框架,旨在回答以下三个问题:(1)台湾英语教师如何在台湾实施CLT? (2)哪些因素促进或阻碍了CLT的实施?这些因素对颁布的CLT实施有什么影响? (3)台湾人如何在台湾的EFL教室中适应CLT?适应过程的基本结构是什么?为回答这些研究问题,本研究采用系统的随机抽样方法从20所大学招募了71名英语教师。此外,还通过调查这些参与者,检查课程大纲和课程资料并采访其中20名参与者来使用混合方法研究。调查结果表明,几乎所有的教师在教学大纲中都采用了一些CLT原则,其中绝大多数(约80%)证实了在调查和访谈中的使用。那些不实施或停止使用CLT的人主要是在非常大的班级中教低水平的学生。但是,即使在这些教师中,也有一些人成功地适应了CLT。这些老师了解教育政策,对学生的传统学习方式敏感,并愿意根据学生的熟练程度来区分他们的教学。

著录项

  • 作者

    Hung, Yu-ju.;

  • 作者单位

    Indiana University.;

  • 授予单位 Indiana University.;
  • 学科 Education Language and Literature.Education Social Sciences.Education Teacher Training.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 155 p.
  • 总页数 155
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号