Georgetown University.;
机译:构造“ N sub 1 / sub”中的语义语法化。您V guo N 2 / sub”新认知语用学视角
机译:荷兰语手语中的动词结构的结构和语法化-基于语料库的研究
机译:塞巴斯蒂安·霍夫曼。语法化和英语复杂介词:基于语料库的研究。伦敦&纽约:Routledge,2005年。xiv+ 214页,第65页。 ISBN 0–41536049–8
机译:基于语料库的语义韵律韵律研究英汉翻译:以特朗普的流行语称为“这是它”的一个例子
机译:汉语双音节补语的历时发展和共时多样性:基于语料库的双音节补语的语法化途径和语义变化研究。
机译:深度卷积神经网络在密集城市环境中建筑物屋顶的语义分割-以中国GF2 VHR图像为例
机译:基于语料库的英汉基本颜色词语语义韵律对比研究