首页> 外文学位 >Organizing for Languages Preservation, Community Enhancement, and Social Transformation in Kham Tibet: A Dialogical Ethnography
【24h】

Organizing for Languages Preservation, Community Enhancement, and Social Transformation in Kham Tibet: A Dialogical Ethnography

机译:康巴藏族语言保护组织,社区发展和社会转型:对话民族志

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

UNESCO (2013) has reported that many Kham Tibetan languages are facing extinction and will disappear by the end of this century if nothing is done. Languages embody the worldviews that enable us to understand, interpret, and share realities with one another. Preserving ethnic minority languages is crucial to the sustainability of plural human social practices. This dissertation research used a dialogical perspective to examine Tibetan teachers' and community members' organizing practices for mother tongue preservation, community building, and achieving meaningful social change. Tibetan communities have been historically silent, absent, and (mis)represented by romanticized and reductionist ideological/political discourse. My dissertation recognized Tibetan teachers and community members as active social change agents, organizers, and advocates who are capable of creating partnerships across differences (e.g. class, gender, ethnicity, and educational levels, etc.) to address local issues in communication and to organize for meaningful social transformation in Kham Tibet. To achieve this project, I conducted a dialogical ethnography for the past three summers including archival and textual collection, numerous in-depth interviews, and participant observation in Kham Tibet. Four narratives emerged that exemplified the features of meta-theory of dialogue. They are 1) Boundless Bound, 2) Purposeless Purpose, 3) Embodiment, and 4) Being while Becoming. The findings of this study extend the theory of dialogue and advance knowledge in communication scholarship, as well as provide insights for educators, policymakers, governments, and international NPO/NGOs involved with indigenous/ethnic language and cultural preservation program implementation in Tibet. Finally, this study may provide transferable values to other indigenous/ethnic groups working towards similar goals.
机译:联合国教科文组织(2013年)报告说,许多康巴藏族语言正面临灭绝,如果不采取任何行动,到本世纪末将消失。语言体现了世界观,使我们能够相互理解,解释和共享现实。保留少数族裔语言对于人类多元社会实践的可持续性至关重要。本论文的研究采用对话的视角,考察了藏族教师和社区成员在母语保护,社区建设和实现有意义的社会变革方面的组织实践。在历史上,藏族社区一直是沉默,缺席的,而且(浪漫)以浪漫主义和还原主义的意识形态/政治话语为代表。我的论文承认藏族教师和社区成员是积极的社会变革推动者,组织者和倡导者,他们能够跨各种差异(例如,阶级,性别,种族和教育水平等)建立伙伴关系,以解决当地的沟通问题并组织在西藏康巴进行有意义的社会转型。为了实现这个项目,我在过去三个夏天进行了对话式人种志研究,包括档案和文字资料的收集,大量深入的采访以及在康巴地区的参与者观察。出现了四种叙述,这些例证说明了对话的元理论的特征。它们是1)无边限,2)无目的,3)体现,以及4)成为时。这项研究的结果扩展了对话理论,并提高了交流奖学金的知识水平,并为参与西藏土著/民族语言和文化保护计划实施的教育者,政策制定者,政府和国际NPO / NGO提供了见识。最后,这项研究可能会为实现类似目标的其他土著/族裔群体提供可转让的价值。

著录项

  • 作者

    Kang, Dongjing.;

  • 作者单位

    Ohio University.;

  • 授予单位 Ohio University.;
  • 学科 Linguistics.;Communication.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 250 p.
  • 总页数 250
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号