University of Illinois at Urbana-Champaign.;
机译:K. Koda和A. M. Zehler(编辑):学习跨语言阅读:第一语言和第二语言读写能力发展中的跨语言关系
机译:教师和学习者对成人外语学习者的看法,以四种语言提高意识的任务
机译:学习者对通过外语学习学科内容的体验的看法
机译:基于超镜像系统的外语学习者与母语使用者之间的协作语言学习
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:第二语言经验在初学者中的影响:第一和第二语言讲话的脑措施
机译:学习者对通过外语学习学科内容的体验的看法