首页> 外文学位 >Negotiating marriage: Weddings, text, and ritual in Song and Yuan dynasty China (10th through 14th centuries).
【24h】

Negotiating marriage: Weddings, text, and ritual in Song and Yuan dynasty China (10th through 14th centuries).

机译:谈判婚姻:宋元时代(10至14世纪)的婚礼,文字和仪式。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Authors during the Song (960-1279 CE) and Yuan (1272-1368) dynasties produced and reproduced different conceptualizations of wedding ritual. They used different textual genres to express competing views on the nature of ritual in general, and of text, time, space, bodies, and reproduction in particular. A proper understanding of these divergent conceptualizations requires a reconstruction of discursive contexts, stressing text as text and text as cultural action, while de-enphasizing weddings as historical practice.; With cappings, funerals, and sacrifice, weddings ranked among the family rituals promoted by neo-Confucians in their attempt to restore ancient ritual at the local level (Chapter One). Literati who sought distinction through literary composition dazzled prospective affines with engagement letters much as they won admiration at other social occasions. For the wedding night, they composed intricate song cycles that interweave themes of immortals and the boudoir with a ritual sequence of public consummation (Chapter Two). Legal texts pair weddings with instances of transfer of property and persons, emphasizing contracts and the concomitant changes in rights and obligations. Laws and legal cases indicate debates within the imperium as well as conflicts between the imperium and local communities about legitimate forms of sexual cohabitation and their markers (Chapter Three). In almanacs and calendars, fate determines matches as it determines success in the civil service examinations, career, and hour and station of birth and death. The creation of a new social unit and the consecration of a new social space in weddings draw concerns similar to those of childbirth, funerals, and the construction of houses and graves (Chapter Four).; Previous studies of traditional Chinese marriage have implicitly converted text into practice, reducing texts (and, by extension, ritual performance) to reflections of reified, transparent, unconscious practice. This has led to a disregard of context (since the conversion of text into practice deletes all textual distinctions) and to the assemblage of textual passages ("data") across literary genres and intellectual agendas into attempted reconstructions of Song wedding ritual that are in fact imposed narratives couched in anachronistic, foreign terms.
机译:宋代(公元960-1279年)和元代(1272-1368年)期间的作者产生并复制了不同的婚礼仪式概念。他们使用不同的文本体裁来表达对礼仪性质的相互竞争的看法,特别是对于文本,时间,空间,身体和再现的看法。对这些不同概念的正确理解需要重构话语语境,强调文本作为文本,文本作为文化行动,同时不强调婚礼作为历史惯例。通过封顶,丧葬和牺牲,婚礼被新儒家推崇为试图在地方一级恢复古老的仪式而推崇的家庭仪式中(第一章)。通过文学创作寻求区别的文人在订婚信中使准仿射眼花azz乱,这在其他社交场合赢得了赞誉。在新婚之夜,他们组成了错综复杂的歌曲循环,将神仙和闺房的主题与一系列公共仪式的仪式序列交织在一起(第二章)。法律文本将婚礼与财产和人员转移结合起来,强调合同以及随之而来的权利和义务的变化。法律和法律案例表明,帝国内部的辩论以及帝国与地方社区之间关于合法性同居形式及其标记的冲突(第三章)。在历书和日历中,命运决定了比赛,因为它决定了公务员考试,职业,出生和死亡的时间和地点的成功。在婚礼中建立一个新的社会单位和在婚礼中建立一个新的社会空间,这引起了与分娩,丧葬,房屋和坟墓的建造类似的关切(第四章)。先前对中国传统婚姻的研究已将文本隐式地转换为实践,从而将文本(并由此延伸为仪式表现)简化为对具体化,透明,无意识的实践的反映。这导致了对上下文的漠视(因为将文本转换为实践会删除所有文本上的区别),并且导致跨文学体裁和知识分子议程的文本段落(“数据”)组合到实际上试图重建的宋代婚礼仪式中以不合时宜的外国语言强加叙述。

著录项

  • 作者

    de Pee, Christian.;

  • 作者单位

    Columbia University.;

  • 授予单位 Columbia University.;
  • 学科 Literature Asian.; History Asia Australia and Oceania.; Language Rhetoric and Composition.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1997
  • 页码 441 p.
  • 总页数 441
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号