首页> 外文学位 >Performing the Novel and Reading the Romantic Song: Popular Music and Metafiction in 'Three Trapped Tigers', 'Sirena Selena', 'The Importance of Being Called Daniel Santos', 'The Notebook of Romantic Songs', and 'One Hundred Bottles'.
【24h】

Performing the Novel and Reading the Romantic Song: Popular Music and Metafiction in 'Three Trapped Tigers', 'Sirena Selena', 'The Importance of Being Called Daniel Santos', 'The Notebook of Romantic Songs', and 'One Hundred Bottles'.

机译:表演小说和读浪漫歌曲:《三只老虎》,《 Sirena Selena》,《被称为丹尼尔·桑托斯的重要性》,《浪漫歌曲笔记本》和《一百瓶》中的流行音乐和超小说。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In his essay "Las senas del Caribe," Puerto Rican author Luis Rafael Sanchez describes the necessity of the son--a popular Cuban music genre--to Caribbean men and women: "Particulariza al hombre y la mujer caribes el apego esclavizado al son. [...] Si en el Caribe no se escucha el son se dificulta la vida. Si en el Caribe no se hace el son se estropea la muerte" (Sanchez, "Las senas del Caribe," La guagua aerea 41-42).1 Sanchez's humorous comment underscores the centrality of popular music that cuts across cultures and social classes in the Caribbean. I analyze how five Caribbean novels juxtapose their own narrative performances with performances of popular music, particularly those of boleros and romances. The dissertation studies the Cuban novels Tres tristes tigres (1967) by Guillermo Cabrera Infante and Cien botellas en una pared (2002) by Ena Lucia Portela, the Puerto Rican novels La importancia de llamarse Daniel Santos (1988) by Luis Rafael Sanchez and Sirena Selena vestida de Pena (2000) by Mayra Santos-Febres, and the Martinican novel Le cahier de romances (2000) by Raphael Confiant.;I examine three paradoxes that, to varying degrees, nuance the relationship between popular music and literature in each of the novels. Though the novels seem to yearn for the affective impact that popular music has on its audience, they contrast the ephemerality of live performance with literature's ability to preserve moments of time. They also question the emotional authenticity of popular music and simultaneously reveal their own construction as pieces of fiction, thus casting doubt on the ability of art to represent lived experience faithfully. Finally, the novels reveal the desire to transmit local cultural specificity and to reach a broad international audience, as popular music does. The thesis combines a series of close readings of each novel and a dialogue with theoretical discussions drawn from Performance Studies, World Literature, and popular music studies of the bolero and the romance.;In Chapter One I argue that Cabrera Infante questions the written signifier's exclusive claim to generate meaning by centering Tres tristes tigres around two characters who perform--La Estrella, an unconventional bolerista, and Bustrofedon, admired for his creative play with oral language. Chapter Two analyzes how Sirena Selena recontextualizes the classic bolero through dramatizing its performance by an adolescent drag queen, Sirena. I engage with Pascale Casanova's conception of literary centers and peripheries to argue that Sirena's liminality extends to Santos Febres who both exploits and resists her ability to write commercialized, international literature. Chapter Three contends that La importancia de llamarse Daniel Santos's essayistic form and style invite a comparison between the bolerista and the author figure and the roles that their respective kinds of artistic production play in the cultural consciousness of the Caribbean and of Latin America. In Chapter Four, I establish a contrast between the sung romance's ability to transmit sentiment in Le cahier de romances and the difficulty of achieving authentic individual and cultural expression through writing within the context of Martinique. Chapter Five draws a parallel between the discussion of what constitutes good music in Cien botellas en una pared and the novel's overarching concern for what it means to be a contemporary Cuban novelist. Once again I invoke Casanova and show how Portela's novel questions Casanova's definition of "world fiction.".;By dramatizing performances of popular music and their reception, the five novels ultimately measure themselves against embodied modes of generating meaning, such as music and oral storytelling. The novels aspire to lay hold of lived experience with the same degree of immediacy that the musics of the Caribbean seem to achieve. At the same time, each novel also dramatizes its own creation as a piece of writing and highlights the literariness that separates it from the more popular forms of expression that it depicts. Popular music allows these novels to explore the supposed divisions between low and high culture, the local and the cosmopolitan, the authentic and the artificial, life and literature.;1 Analysis in this dissertation is based on the original Spanish and French editions of each novel. In the body of the thesis, I use the original titles to refer to the novels: Tres tristes tigres, Sirena Selena vestida de pena, La importancia de llamarse Daniel Santos, Le cahier de romances, and Cien botellas en una pared. La importancia de llamarse Daniel Santos and Le cahier de romances have not been translated into English. Translations of their titles into English are my own. 2 "A slavish attraction to the son defines the Caribbean man and woman. [.. .] If a person in the Caribbean doesn't hear the son, life becomes tough. If no one plays the son in the Caribbean, death is ruined" (Sanchez, "Las senas del Caribe," La guagua aerea 41-42).
机译:波多黎各作家路易斯·拉斐尔·桑切斯(Luis Rafael Sanchez)在他的论文“ Las senas del Caribe”中描述了古巴男人和女人对古巴男人和女人的这种必要性:“古巴男人和女人对儿子的奴隶化特别使加勒比男人和女人特别化。 [...]如果在加勒比不听儿子的话,生活就会变得艰难。如果在加勒比不听儿子的话,死亡就会被宠坏“(Sanchez”,加勒比的标志,“ La guagua aerea 41-42 ).1桑切斯的幽默评论强调了流行音乐的中心地位,它跨越了加勒比地区的文化和社会阶层。我分析了五种加勒比海小说如何将自己的叙事表演与流行音乐的表演,尤其是短剧和浪漫的表演并列。论文研究了吉列尔莫·卡布雷拉·因凡特的古巴小说《 Tres tristes tigres》(1967)和埃纳·卢西亚·波特拉的《墙上的百瓶》(2002),波多黎各人的小说路易斯·拉斐尔·桑切斯和瑟琳娜·塞莱娜被称为丹尼尔·桑托斯的重要性(1988)。身着Mayra Santos-Febres的Pena(2000)装扮,以及Raphael Confiant的Martinican小说Le cahier de Romantics(2000);我研究了三个悖论,它们在不同程度上细化了流行音乐与文学之间的关系。小说。尽管小说似乎渴望流行音乐对其听众的情感影响,但它们将现场表演的短暂性与文学保留时间的能力进行了对比。他们还质疑流行音乐的情感真实性,并同时揭示自己作为小说的结构,从而使人们对艺术如实表现生活经验的能力产生怀疑。最后,这些小说揭示了传播流行文化所特有的传播当地文化特色并吸引广泛国际观众的愿望。论文结合了对每本小说的一系列近距离阅读和对话,以及从表演研究,世界文学以及对流行音乐和浪漫史的流行音乐研究中进行的理论讨论;在第一章中,我认为卡布雷拉·因凡特质疑书面指称的专有性。声称通过将Tres tristes tigres集中在两个表演人物上来产生意义-非传统的bolerista演员La Estrella和因口头表达而闻名的Bustrofedon。第二章分析了Sirena Selena如何通过戏剧化青春期女王/王后Sirena的表演将经典bolero形象化。我与帕斯卡·卡萨诺瓦(Pascale Casanova)的文学中心和外围概念有关,认为西雷娜(Sirena)的自由性延伸到桑托斯·弗弗雷斯(Santos Febres),她既利用又抵制了她撰写商业化国际文学的能力。第三章认为,被称为丹尼尔·桑托斯(Daniel Santos)的散文形式和风格的重要性促使人们比较博莱斯塔主义者和作者人物,以及他们各自的艺术作品在加勒比海和拉丁美洲的文化意识中所起的作用。在第四章中,我将歌唱浪漫史在浪漫主义浪漫主义中传递情感的能力与在马提尼克岛环境下通过写作实现真实的个人和文化表达的困难之间进行了对比。第五章在讨论“墙上的一百个瓶子”中的好音乐的构成与小说对当代古巴小说家的意义的首要关注之间存在着相似之处。我再次援引卡萨诺瓦的小说,并展示Portela的小说如何质疑卡萨诺瓦对“世界小说”的定义。.通过戏剧化流行音乐的表演及其接受度,这五本小说最终将自己与音乐和口头叙事等产生意义的具体模式进行了对比。 。这些小说渴望以与加勒比海音乐似乎相同的即时性来保留生活经验。同时,每部小说都将自己的创作作为一部戏剧来进行戏剧化,并强调将其与所描绘的更流行的表达形式区分开来的文学素养。通俗音乐使这些小说探索了低文化与高文化,本地与世界之间,真实与人工,生活与文学之间的假定分界; 1本文的分析是基于每部小说的原始西班牙文和法文版本。在论文的正文中,我使用原始标题来指代小说:三只悲伤的老虎,美人鱼赛琳娜穿着悲伤,名叫丹尼尔·桑托斯的重要性,浪漫主义,以及在墙上的一百瓶。被称为丹尼尔·桑托斯(Daniel Santos)和浪漫主义(Le cahier de Romans)的重要性尚未翻译成英文。我将自己的标题翻译成英文。 2“对儿子的奴隶制吸引了加勒比海的男人和女人。[...]如果加勒比海的人没有听到儿子的声音,生活就会变得艰难。如果在加勒比海没有人扮演儿子,死亡将毁于一旦。 “(桑切斯,”加勒比的标志,“ La guagua aerea 41-42)。

著录项

  • 作者

    Piazza, Sarah Maria.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 Caribbean literature.;Comparative literature.;Latin American literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2016
  • 页码 277 p.
  • 总页数 277
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号