首页> 外文学位 >Clusivity in Presidential discourse: A rhetorical discourse analysis of State-of-the-Nation addresses in Ghana and the United States.
【24h】

Clusivity in Presidential discourse: A rhetorical discourse analysis of State-of-the-Nation addresses in Ghana and the United States.

机译:总统话语中的聚类性:对加纳和美国国家代表讲话的修辞话语分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis examines the ways in which rhetors in presidential discourse simultaneously associate with and dissociate from their audiences in an attempt to consolidate power while subtly masking their actions. Drawing on comparative rhetoric and Andrus' (2013) Rhetorical Discourse Analysis (RDA) that combines rhetoric and (critical) discourse analysis, I analyze the expressive values of selected lexical items, and the inclusive and exclusive uses of "we" in selected State of the Nation/Union Addresses in Ghana and the United States. I argue that presidents' unique position during these speeches as both heads of nations and heads of their political parties presents a challenge in their twin roles as assessors of national performance and promoters of policies, with the result that they associate with different audiences for purposes of political gain, based on whether the stance is epideictic (celebrating unity) or deliberative (setting a policy agenda). Further, a focus on the Ghanaian text uncovers the complexities inherent in such adopted Western rhetorical genres, and yet adapted Ghanaian discursive practices. I draw on these complexities to call for more attention to traditional socio-cultural norms and expectations that affect borrowed rhetorical practices in particularly postcolonial African contexts, as a way of re-envisioning nuances of power relations and rhetorical strategies in these milieux. This, I argue, could be a significant contribution to scholarship in both comparative rhetoric and Critical Discourse Analysis in non-Western contexts. The study also demonstrates how an interdisciplinary approach such as RDA could unravel aspects of such speeches---persuasion and power differentials aimed at agenda setting---that a single approach might otherwise probably not reveal.
机译:本文研究了总统话语中的修辞者如何同时与听众联系和脱离听众,从而在巩固权力的同时掩盖其行为的尝试。借鉴比较修辞学和安德鲁斯(2013)的修辞话语分析(RDA),它结合了修辞学和(批评)话语分析,我分析了所选词汇项目的表达价值,以及“我们”在选定州的包容性和排他性使用。在加纳和美国的国家/联盟地址。我认为,总统在讲话中作为国家元首和政党首脑的独特地位给他们作为国家绩效评估者和政策制定者的双重角色提出了挑战,其结果是,他们出于不同目的与不同的听众建立联系。政治利益,取决于立场是流行的(庆祝团结)还是协商的(确定政策议程)。此外,对加纳文本的关注揭示了这种采用的西方修辞风格固有的复杂性,但仍采用了加纳的话语实践。我利用这些复杂性来呼吁人们更多地关注在后殖民时期特别是非洲后殖民时代影响借来的修辞实践的传统社会文化规范和期望,以此作为重新设想这些环境中权力关系和修辞策略的细微差别的一种方式。我认为,这可能对非西方背景下的比较修辞学和批评话语分析中的学术贡献很大。这项研究还证明了RDA之类的跨学科方法如何能够解开此类演讲的各个方面-针对议程设置的说服力和权力差异-否则可能无法揭示一种单独的方法。

著录项

  • 作者

    Dadugblor, Stephen K.;

  • 作者单位

    Michigan Technological University.;

  • 授予单位 Michigan Technological University.;
  • 学科 Rhetoric.;Linguistics.
  • 学位 M.S.
  • 年度 2016
  • 页码 88 p.
  • 总页数 88
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号