首页> 外文学位 >The Union Jack on the Upper Yangzi: The treaty port of Chongqing, 1891--1943 (China, Great Britain).
【24h】

The Union Jack on the Upper Yangzi: The treaty port of Chongqing, 1891--1943 (China, Great Britain).

机译:扬子河上游的英国国旗:重庆的通商口岸,1891--1943年(中国,英国)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

There has been much debate over the question of how great the economic influence of foreign powers such as Britain was in China in the early days of China's modernization efforts, in the late nineteenth and early twentieth centuries. An understanding of Sino-British interactions in this period continues to evolve, particularly at the economic level. The British attempt to penetrate the Chinese goods and services market was based on the “unequal treaties” and a network of treaty ports. Shanghai, the leading treaty port, has received the most analysis, yet its position within the whole Chinese region was fairly peripheral. Another way to consider this question is to look at the foreign community in Chongqing, a minor treaty port opened late, through the records they themselves left. The story that these records show is one in which the foreign community never close to dominating the situation economically, much less politically or culturally. The port's “development” along the lines of twentieth-century Westernization was hamstrung by its geographical isolation and the difficult shipping links to the downriver ports before the belated introduction of steamships. Nearly every commercial opening achieved by British merchants was sooner or later reclaimed by their resourceful Chinese competitors. The power of China's indigenous trade system outweighed the weaknesses of its central government. Chongqing, though not similar to the leading treaty ports, is more representative of China as a whole in the marginal position of its foreign presence.
机译:关于在十九世纪末至二十世纪初中国现代化努力初期,英国等外国大国的经济影响在中国的问题一直存在很多争论。在此期间,尤其是在经济水平上,对中英互动的理解在不断发展。英国试图打入中国商品和服务市场的尝试基于“不平等条约”和条约港口网络。领先的条约港口上海受到的分析最多,但在整个中国地区中的位置仍然相当外围。考虑这个问题的另一种方法是,通过他们自己留下的记录,查看重庆的一个未成年人通商口岸开放时间较晚的外国人。这些记录显示的故事是,外国社区从未在经济上,而不是在政治或文化上占主导地位。该港口沿二十世纪西化的“发展”因其地理上的孤立以及在迟迟没有引入轮船之前与下游港口的艰难运输联系而受到阻碍。英勇的中国竞争对手迟早会收回英国商人取得的每一个商业机会。中国本土贸易体系的力量胜过中央政府的弱点。重庆虽然与主要的条约港口并不相似,但在其外国存在的边际地位上,在整个中国更具代表性。

著录项

  • 作者

    Matthews, James J.;

  • 作者单位

    York University (Canada).;

  • 授予单位 York University (Canada).;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.; History Modern.; Political Science International Law and Relations.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2000
  • 页码 444 p.
  • 总页数 444
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;现代史(1917年~);国际法;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号