首页> 外文学位 >Word recognition in the parafovea: An eye movement investigation of Chinese reading.
【24h】

Word recognition in the parafovea: An eye movement investigation of Chinese reading.

机译:副凹中的单词识别:中文阅读的眼动研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Chinese is a logographic writing system that drastically differs from alphabetic scripts in many important aspects. Thus, the nature of parafoveal processing in reading Chinese may be different from that in reading alphabetic languages. Here, four eye-tracking experiments using the boundary display change paradigm (Rayner, 1975) were conducted to explore the role of high level information, like semantic and plausibility information, in the parafovea for Chinese readers.;Experiments 1 and 2 used two-character words that can have the order of their component characters reversed, and still be lexical units as target words. Readers received a parafoveal preview of a target word that was either (1) identical to the target word, (2) a reversed word that was the target word with the order of its characters reversed, or (3) a control word. The results indicated that fixation durations on the target words were comparable in the identical and the reverse preview condition when the reversed preview word was plausible; however, fixation durations were longer in the reverse than the identical preview condition when the reverse preview word was implausible. This plausibility preview effect was independent of whether the reverse preview word shared the meaning with the target word or not. Moreover, a plausible reverse preview word provided more facilitation to the processing of the target word than a plausible control preview word, since the former one had orthographic overlap with the target word.;Experiment 3 tested whether plausible preview words would yield a semantic preview benefit. That is, the question was whether a semantically related & plausible preview word would provide more benefit than a semantically unrelated & plausible preview word to the processing of the target word. However, such semantic preview effect was only marginally significant by participants. In addition, a plausibility preview effect was revealed in Experiment 3. Furthermore, Experiment 4 found that contextual information could affect word recognition in the parafovea: Chinese readers were more likely to encode a plausible preview word than an implausible preview word. Collectively, these experiments indicated that the plausibility of a preview word has an important role in reading Chinese.
机译:中文是一种逻辑记录书写系统,在许多重要方面与字母脚本完全不同。因此,阅读中文时的副凹处理的性质可能与阅读字母语言时的不同。在这里,我们进行了四个使用边界显示变化范式的眼睛跟踪实验(Rayner,1975),以探讨高级信息在语义上和视听方面对中国读者的作用;实验1和2使用两个可以将其组成字符的顺序颠倒并且仍作为目标词作为词汇单位的词。读者会收到目标词的副凹旁预览,该目标词要么是(1)与目标词相同,要么是(2)反向词,即目标词的字符顺序颠倒了,或者(3)一个控制词。结果表明,当反向预览词合理时,目标词在相同和反向预览条件下的固定时间是可比的;但是,在反向预览单词令人难以置信的情况下,与反向预览相比,反向录制的持续时间更长。合理性预览效果与反向预览词是否与目标词共享含义无关。此外,一个合理的反向预览单词比一个合理的控制预览单词为目标单词的处理提供了更多的便利,因为前一个与目标单词在字形上有重叠。;实验3测试了合理的预览单词是否会产生语义上的预览优势。也就是说,问题在于,与语义上不相关且合理的预览词相比,语义上相关且合理的预览词在处理目标单词方面是否会提供更多的好处。但是,这种语义预览效果对参与者而言仅是微不足道的。此外,实验3揭示了似真的预览效果。此外,实验4发现,上下文信息可能会影响副凹中的单词识别:与不可信的预览词相比,中国读者更有可能编码似是而非的预览词。总体而言,这些实验表明,预习词的合理性在阅读中文中具有重要作用。

著录项

  • 作者

    Yang, Jinmian.;

  • 作者单位

    University of Massachusetts Amherst.;

  • 授予单位 University of Massachusetts Amherst.;
  • 学科 Psychology Cognitive.;Language General.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 122 p.
  • 总页数 122
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号