首页> 外文学位 >Trauma and typology: 'The Last of the Mohicans' and its filmed versions (1909--1992).
【24h】

Trauma and typology: 'The Last of the Mohicans' and its filmed versions (1909--1992).

机译:创伤和类型学:“莫西干人的最后”及其电影版本(1909--1992年)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study compares The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper with five of its filmed versions: Leather Stocking (1909), The Last of the Mohicans (1920), The Last of the Mohicans (1932), The Last of the Mohicans (1936) and The Last of the Mohicans (1992). These comparisons demonstrate and comment upon how American ideas about race and gender have been constructed and reconstructed since the nineteenth century. Film adaptations are not only a reworking of the original text, but may include any cultural references that have accumulated around the original or subsequent versions at the particular time the adaptation is made.; Adaptation is fundamentally a phenomenon of repetition. It formally announces its self-consciously referential status most often by claiming the original text's title as its own. I situate film adaptation next to two other modes of repetition---trauma and typology---phenomena of compulsive repetition---to understand why this particular narrative has been revised so many times.; While traumatic repetition is involuntary and due to disassociation, typological exegesis is deliberate and formal, fundamentally a narrative technique which recycles narrative in response to cultural anxiety around issues of identity and historical culpability. I locate the impetus for The Last of the Mohicans repetition in an anxiety about national origins and identity, specifically guilt concerning the extirpation of indigenous peoples during the colonization of North America. This extirpation is the trauma that the repeated narrative continually represses. The trauma of the "massacre" by Native Americans of the British and colonials after the French victory at Fort William Henry in August, 1757 is substituted for the trauma of the extirpation of Native Americans during the eighteenth and nineteenth centuries. Moreover, more often than not, the trauma of the Fort William Henry "massacre" is evaded as well. This historical and cultural analysis tracks the colonial and national treatment of Native Americans, the development of the Hollywood studio feature and how colonialism, masculinity and race are depicted and re-enacted in these six texts.
机译:这项研究比较了詹姆斯·费尼莫尔·库珀(James Fenimore Cooper)的《最后的莫希干人》及其五个已拍摄的版本:皮革袜(1909),最后的莫希干人(1920),最后的莫希干人(1932),最后的莫希干人(1936) )和《最后的莫希干人》(1992年)。这些比较表明并评论了自19世纪以来美国关于种族和性别的观念是如何构建和重建的。电影改编不仅是对原始文本的重制,而且可能包括在改编的特定时间在原始或后续版本周围积累的任何文化参考。从根本上说,适应是一种重复现象。它通过声称原始文本的标题为自己的名字,最经常地正式宣布其自觉引用状态。我将电影改编放在其他两种重复模式的旁边,即创伤和类型学(强迫性现象),以了解为什么这种叙事被如此多次修改。虽然创伤性重复是非自愿的,并且由于解体而导致,但类型释义是有意的和形式化的,从根本上讲,是一种叙事技术,可以根据身份和历史罪魁祸首对文化焦虑进行叙事。我对“莫希干人的最后一次重复”的推动力是对民族血统和身份的焦虑,尤其是对北美殖民时期土著民族的灭亡感到内。这种绝望是反复叙述不断压抑的创伤。 1757年8月法国人在威廉·亨利堡获胜后,英国人和殖民地人的“大屠杀”所造成的创伤被替换为18世纪和19世纪灭绝美洲原住民的创伤。此外,威廉亨利堡“大屠杀”的创伤也常常被规避。这项历史和文化分析追踪了对美洲原住民的殖民和民族待遇,好莱坞制片厂功能的发展以及这六个文本如何描绘和重新体现了殖民主义,男子气概和种族。

著录项

  • 作者

    Danelski, Christine Mary.;

  • 作者单位

    The Claremont Graduate University.;

  • 授予单位 The Claremont Graduate University.;
  • 学科 History United States.; Literature American.; Cinema.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 192 p.
  • 总页数 192
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 美洲史;电影、电视艺术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号