首页> 外文学位 >Lost and found: The rediscovery of Lithuania in American fiction.
【24h】

Lost and found: The rediscovery of Lithuania in American fiction.

机译:失物招领处:美国小说中对立陶宛的重新发现。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this dissertation, I discover, and, in a sense, rediscover, Lithuania for Americans through literature written in the U.S. I argue that American literature about Lithuania and Lithuanians exists and is not restricted to Upton Sinclair's famous bestseller The Jungle. The works I included belong to either the American, Jewish-American or Lithuanian-American legacy. Some of them are well known, such as Abraham Cahan's Yekl and The Rise of David Levinsky. Others are obscure, such as Ezra Brudno's The Fugitive, or completely unknown, such as Goldie Stone's My Caravan of Years and Margaret Seebach's That Man Donaleitis. Besides these English texts, I discuss Lithuanian novels by Algirdas Margeris and Rojus Mizara and treat them as specimens of multilingual American literature. I claim that pre-World War II American literature paints a more accurate picture of Lithuania and Lithuanians than contemporary American novels, namely Jonathan Franzen's The Corrections and E. L. Doctorow's City of God, both published in 2000, ten years after the restoration of Lithuanian independence. In this sense, Lithuania needs to be re-discovered since it was more visible in the U.S. before World War II than it is today. I argue that the distorted image of Lithuania in the contemporary American imagination as well as the misrepresentation of Lithuanians as Slavs or their presentation as generic Eastern Europeans in American literary works and criticism resulted from the changed attitude of Americans towards European nationalism on the one hand, and the changed political status of Lithuania on the other. Between the 1890s and the 1950s, American officials and ethnologists categorized white Europeans as races or, in today's terminology, ethnicities and nations. The end of the Second World War, however, marked American intellectual aversion to racist, or nationalist, discourse and strengthened the tendency to blur the distinctions among European nations. Incidently, for Lithuanians and their two Baltic neighbors, Latvians and Estonians, the end of the war also marked the end of their nationhood as a result of the repartitioning of the world by Stalin and Hitler, officially unrecognized but tacitly sanctioned by the leading Western countries. The "cold war" and the "iron curtain" between the Soviet East and the West speeded up the process of forgetting Lithuania as a distinct nation. By compiling these various representations of Lithuania and Lithuanians in American fiction, I have attempted to draw a more encompassing and complex picture of Lithuania than has been and continues to be drawn in the West, and specifically the U.S.
机译:在这篇论文中,我通过在美国撰写的文学作品为立陶宛人发现并从某种意义上重新发现了立陶宛人。我认为,关于立陶宛人和立陶宛人的美国文学存在而不仅限于厄普顿·辛克莱尔(Upton Sinclair)著名的畅销书《丛林》(The Jungle)。我收录的作品属于美国,犹太裔美国人或立陶宛裔美国人的遗产。其中一些是众所周知的,例如亚伯拉罕·卡汉(Abraham Cahan)的《叶夫(Yekl)》和《大卫·列文斯基(David Levinsky)的崛起》。其他的则是晦涩难懂的,例如埃兹拉·布鲁诺(Ezra Brudno)的《逃亡者》(The Fugitive),或者完全不为人所知的,例如戈迪·斯通(Goldie Stone)的《我的大篷车》和玛格丽特·西巴赫(Margaret Seebach)的《那人的多纳莱蒂》。除了这些英语文本之外,我还讨论了阿尔及尔达斯·马格里斯(Algirdas Margeris)和罗瑞斯·米扎拉(Rojus Mizara)创作的立陶宛小说,并将它们作为美国多语种文学的典范。我声称,二战前的美国文学比立陶宛独立后十年出版的2000年出版的乔纳森·弗兰森(Jonathan Franzen)的《矫正》(The Corrections)和多特洛(E. L. Doctorow)的《上帝之城》(City of God)都比当代美国小说对立陶宛和立陶宛人的描绘更为准确。从这个意义上讲,立陶宛需要重新发现,因为在第二次世界大战之前在美国比在今天它更加明显。我认为,立陶宛在当代美国想象中的形象扭曲,以及立陶宛人在美国文学作品和批评中的虚假陈述,如斯拉夫人或他们作为普通东欧人的陈述,一方面是由于美国人对欧洲民族主义的态度发生了变化,另一方面,立陶宛的政治地位也发生了变化。在1890年代和1950年代之间,美国官员和民族学家将白人欧洲人归为种族,或以当今的术语来说是种族和民族。然而,第二次世界大战的结束标志着美国知识分子对种族主义或民族主义话语的厌恶,并增强了模糊欧洲国家之间的区别的趋势。顺便说一句,对于立陶宛人及其两个波罗的海邻国拉脱维亚人和爱沙尼亚人来说,战争的结束也标志着斯大林和希特勒对世界进行重新划分的结果,这是他们的民族主义的终结,这是西方主要国家正式承认并默许的。东西方之间的“冷战”和“铁幕”加快了忘记立陶宛成为一个独立国家的进程。通过汇总美国小说中对立陶宛和立陶宛人的这些不同表述,我试图画出比西方尤其是美国一直以来,并将继续绘制的立陶宛更具包容性和复杂性的图画。

著录项

  • 作者

    Paulauskiene, Ausra.;

  • 作者单位

    University of Illinois at Urbana-Champaign.;

  • 授予单位 University of Illinois at Urbana-Champaign.;
  • 学科 American literature.;American history.;Slavic literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 323 p.
  • 总页数 323
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号