首页> 外文学位 >Elite Migration, Transnational Families, and the Nation State: International Marriages between Finns and Americans across the Atlantic in the Twentieth Century.
【24h】

Elite Migration, Transnational Families, and the Nation State: International Marriages between Finns and Americans across the Atlantic in the Twentieth Century.

机译:精英移民,跨国家庭和民族国家:20世纪横跨大西洋的芬兰人和美国人之间的国际婚姻。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

My dissertation explores transatlantic migration in the context of international marriages in the twentieth century, using marriages between Finns and Americans in Finland and the U.S. as a case study. The first part of my dissertation documents and explains changes in migration and marriage patterns between Finland and the U.S. over the course of the 20th century. My research shows that among Finns in the U.S. and Americans in Finland, international marriages have become extremely common. In fact, in both migrant populations marriage and migration are often inextricably intertwined: the main explanation for the high number of international marriages can be found in the mobile lifestyles of students, professionals, and young people traveling. The occurrence of these marriages is thus related to the elite position of Finnish and American migrants today: with their EU and U.S. passports, and relatively privileged socioeconomic and racial status, they can move around the world with relative ease. At the same time, the impact of law cannot be dismissed even in the case of these elite migrants: it provides the framework in which these marriages are contracted.;In the second part of my dissertation, I challenge "methodological individualism" (the idea that elite migrants are male professionals who are not bound by familial relationships) by revealing the very important roles that marriage and family play in the migration decisions of elite migrants. I also examine how Finnish migrants in the U.S. and American migrants in Finland negotiate their identities and transnational family life in international marriages. My research shows that during important life-changes, such as when a migrant has a child, transnational engagements often intensify. At the same time, these significant events may also make the migrant feel more attached to the host country. Thus, I found that a migrant's simultaneous engagement in the country of origin and the country of residence highlights the weakness of treating integration and transnationalism as if they were dichotomous categories. My study also contributes to literature that challenges the traditional idea of migration as a unidirectional movement from one place to another initiated by a single motive -- work or family. I show that in reality, multiple motives and multidirectional movements are often involved.;Finally, I explore how these elite migrants have been incorporated into immigration discourses in Finland and the U.S. Both countries imagine themselves as exceptional but in very different ways. Finland, it is often argued, is an exceptionally homogeneous nation with no experience in dealing with immigration. Meanwhile, the U.S. portrays itself as a "nation of immigrants." I found that the differing discourses surrounding immigration and the distinctive meanings attached to the term "immigrant" in Finland and the U.S. were crucial determinants of the way Finns and Americans understood their place in the receiving nation. My research also challenges the common assumption that elite migrants automatically enjoy an "elite status" and can choose the extent to which they integrate in the receiving society. In fact, my research highlights that many migrants experienced a loss of occupational status when moving to the new country, especially in the case of Americans who moved to Finland.
机译:我的论文以二十世纪的国际婚姻为背景,研究跨大西洋移民,并以芬兰和美国的芬兰人与美国人之间的婚姻为例。我的论文的第一部分记录并解释了20世纪芬兰和美国之间移民和婚姻模式的变化。我的研究表明,在美国的芬兰人和芬兰的美国人中,国际婚姻已变得极为普遍。实际上,在移民人口中,婚姻和移民常常是密不可分的:在学生,专业人员和旅行的年轻人的流动生活方式中,可以找到国际婚姻数量高的主要原因。因此,这些婚姻的发生与当今芬兰和美国移民的精英地位有关:有了欧盟和美国护照,以及相对享有特权的社会经济和种族地位,他们可以相对轻松地在世界范围内流动。同时,即使在这些精英移民的情况下,法律的影响也无法消除:它提供了缔结这些婚姻的框架。;在论文的第二部分,我向“方法论个人主义”提出挑战(这一思想通过揭示婚姻和家庭在精英移民的迁徙决定中扮演着非常重要的角色,精英移民是不受家庭关系约束的男性专业人员。我还将研究在美国的芬兰移民和在芬兰的美国移民如何在国际婚姻中协商其身份和跨国家庭生活。我的研究表明,在重要的生活变化中,例如当移民有孩子时,跨国交往通常会加剧。同时,这些重大事件也可能使移民感到对东道国的依恋。因此,我发现,移民在原籍国和居住国的同时参与,突显了将融合和跨国主义视为两分类别的缺点。我的研究还为文学提出了挑战,挑战了传统的移民观念,即由单一动机(工作或家庭)引发的从一个地方到另一个地方的单向运动。我展示了现实中经常涉及多种动机和多方面的运动;最后,我探索了这些精英移民如何被纳入芬兰和美国的移民话语中。两国都认为自己是杰出的,但方式却截然不同。人们经常争辩说,芬兰是一个非常单一的国家,没有与移民打交道的经验。同时,美国将自己描绘成“移民之国”。我发现,在芬兰和美国,关于移民的不同论述以及“移民”一词所具有的独特含义是芬兰人和美国人了解自己在接收国中地位的方式的关键决定因素。我的研究还挑战了一个普遍的假设,即精英移民自动享有“精英身份”,并可以选择他们在接受社会中的融入程度。实际上,我的研究强调,许多移民到新国家时会失去职业地位,尤其是在移居芬兰的美国人。

著录项

  • 作者单位

    University of Minnesota.;

  • 授予单位 University of Minnesota.;
  • 学科 History Modern.;Sociology Demography.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 319 p.
  • 总页数 319
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号