首页> 外文学位 >Discursive transformation: The emergence of ethnolinguistic identity among Latin American labor migrants and their children in Israel.
【24h】

Discursive transformation: The emergence of ethnolinguistic identity among Latin American labor migrants and their children in Israel.

机译:话语转换:拉丁美洲劳务移民及其在以色列的子女之间民族语言认同的出现。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation traces how undocumented, non-Jewish Latin American labor migrants and their children in Israel are transformed into a group which is conscious that their ethnic distinction is related to their discourse, a process which simultaneously transforms their discourse. In the last two decades, non-Jewish labor migration from many parts of the world has completely changed Israel's labor market and socio-space. In considering the Latinos discursive transformation, the dissertation follows several twentieth-century theoretical trajectories which have studied how the emergence of a sociologically-distinct group is accompanied by, and indeed crystallizes in, the equally emergent process of constituting registers and genres. Following a linguistic anthropological concern with textuality, it takes an explicitly Bakhtinian look at questions of Latinos' discursive shifts in multilingual domestic settings (e.g., codeswitching and borrowing), of their relation to the public circulation of gossip, and of their relation to a larger, news-mediated Israeli public. Each of these aspects are studied ethnographically, using a combination of participation, interviewing, and recordings of interaction, in Latino homes and social organizations, as well as in Israeli NGOs which advocate for labor migrants vis-a-vis the state. In each case, the effort is to site Latinos' ethnolinguistic emergence in the broader multiplicity of processes of Israeli heteroglossia. The dissertation in essence seeks to describe and help theorize this multiplicity, and the cross-cutting processes of the enregisterment of ethnicity, modernity, and diaspora that are most at play in the constitution of Latinos' sense of themselves as distinct in Israel, as well as in the Israeli public recognition of native Hebrew-speaking "children of foreign workers" as potential citizens.
机译:本文探讨了无证的非犹太拉美移民及其在以色列的子女如何转变为一个意识到他们的种族差异与他们的话语有关的群体,这一过程同时改变了他们的话语。在过去的二十年中,来自世界许多地方的非犹太劳务移民完全改变了以色列的劳务市场和社会空间。在考虑拉丁裔话语转换时,论文遵循了二十世纪的一些理论轨迹,这些轨迹研究了社会学上不同的群体的出现是如何伴随着,并且实际上是在形成登记簿和体裁的同等涌现过程中实现的。在语言人类学对文本的关注之后,巴赫金主义者明确地考察了拉美裔人在多语种家庭环境中的话语转换(例如,代码转换和借用),与八卦的公共发行之间的关系以及与更大范围的关系的问题。 ,新闻媒体在以色列的公众。在拉丁美洲人的房屋和社会组织,以及在以色列倡导向国家移民的以色列非政府组织中,结合参与,访谈和互动记录,对人种学进行了研究。在每种情况下,我们的努力都是将拉美裔的民族语言学兴起定位于以色列异国情调的广泛过程中。论文的本质是试图描述和帮助理论化这种多样性,以及种族,现代性和散居者的登记的贯穿各领域的过程,这些过程在拉丁美洲人的自我意识构成中也起着至关重要的作用,在以色列也是如此。就像以色列公众承认讲希伯来语的“外国工人的孩子”是潜在公民一样。

著录项

  • 作者

    Paz, Alejandro Ivan.;

  • 作者单位

    The University of Chicago.;

  • 授予单位 The University of Chicago.;
  • 学科 Language Linguistics.;Sociology Ethnic and Racial Studies.;Middle Eastern Studies.;Anthropology Cultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 339 p.
  • 总页数 339
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 宗教;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号