首页> 外文学位 >Female lung cancer and cooking practice: A case-control study in Hong Kong.
【24h】

Female lung cancer and cooking practice: A case-control study in Hong Kong.

机译:女性肺癌与烹饪习惯:香港的病例对照研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Objectives. To examine the association between exposures to fumes emitted from Chinese-style cooking and lung cancer risk among Chinese women in Hong Kong, and to identify other risk factors associated with female lung cancer in Hong Kong.;Results. A total of 601 subjects were interviewed, including 279 cases and 332 controls. The proportion of smokers (current or exsmokers) among cases and controls was 24.0% and 9.3%, respectively. Adenocarcinomas comprised 49.4% of cancers among smokers and 67.7% among nonsmokers. The OR of lung cancer (all subtypes) among exsmokers was 2.25 (95% CI: 1.24--4.09) and that among current smokers was 4.51 (95% CI, 2.24--9.06). The ORs of lung cancer across increasing quintile of total dish-years were 1.00, 1.19, 1.17, 1.38 and 2.87 (chi2-test for trend: p < 0.05). After adjusting for smoking status, education level, and employment status, the OR among women in the 2nd, 3rd, 4th, and 5th quintiles of total dish-year was 1.30 (95% CI: 0.75--2.26), 1.23 (95% CI: 0.71--2.12), 1.31 (95% CI: 0.75--2.31), and 2.63 (95% CI: 1.50--4.61), respectively (chi2-test for trend: p < 0.05). The OR for women in the highest quintile increased after further adjusting for exposures to various indoor air pollutants and dietary habits; decreased a little but still remained significant after further adjusting for job categories, preexisting lung diseases, and family history of cancer.;Results from multivariate analysis showed that cooking fumes exposure, current smoking, residential radon exposure, high or low intake of total meats and family history of cancer history were associated with increased risk of lung cancer, while high intake of dark green vegetables, high intake of orange/yellow vegetables and regularly intake of multivitamins were associated with reduced risk of lung cancer.;Conclusions. The results indicated that exposure to fumes emitted from Chinese-style cooking could increase the risk of lung cancer among Hong Kong Chinese women. Besides cooking fumes exposure, smoking, residential radon exposure, intakes of total meats, dark green vegetables, orange/yellow vegetables and multivitamins, and family history of cancer were also major risk factors for lung cancer among Hong Kong women. Reducing cooking fumes exposure, stopping smoking, and modifying diet habits could prevent more than half of female lung cancers in the general population in Hong Kong. (Abstract shortened by UMI.).
机译:目标。研究香港中式女性中式烹饪所产生的烟尘暴露与肺癌风险之间的关系,并确定与香港女性肺癌相关的其他风险因素。总共对601名受试者进行了访谈,包括279例病例和332名对照。在病例和对照中,吸烟者(现吸烟者或吸烟者)的比例分别为24.0%和9.3%。腺癌在吸烟者中占49.4%,在不吸烟者中占67.7%。吸烟者肺癌(所有亚型)的OR为2.25(95%CI:1.24--4.09),而当前吸烟者的肺癌OR为4.51(95%CI为2.24--9.06)。在整个菜年增加的五分之一中,肺癌的ORs为1.00、1.19、1.17、1.38和2.87(趋势的χ2检验:p <0.05)。在对吸烟状况,教育程度和就业状况进行调整之后,第二,第三,第四和第五五分位女性在总菜年中的OR分别为1.30(95%CI:0.75--2.26),1.23(95%) CI:0.71--2.12),1.31(95%CI:0.75--2.31)和2.63(95%CI:1.50--4.61)(趋势的χ2-检验:p <0.05)。在进一步调整了对各种室内空气污染物和饮食习惯的暴露量之后,最高五分位女性的OR值增加了;减少了一点,但在进一步调整工作类别,先前存在的肺部疾病和癌症家族史后仍然保持显着水平;多变量分析的结果表明,烹饪油烟暴露,当前吸烟,居住ra暴露,高或低总肉类摄入量和家族史的癌症史与患肺癌的风险增加有关,而高摄入量的深绿色蔬菜,高摄入量的橙/黄色蔬菜和定期摄入多种维生素与降低患肺癌的风险有关。结果表明,暴露于中式烹饪所产生的烟尘可能会增加香港中国女性患肺癌的风险。除了烹饪烟雾,吸烟,住宅ra暴露,肉类总摄入量,深绿色蔬菜,橙/黄色蔬菜和多种维生素以及家族癌症史,也是香港女性肺癌的主要危险因素。减少烹饪烟气的暴露,戒烟和改变饮食习惯,可以预防香港普通人群中一半以上的女性肺癌。 (摘要由UMI缩短。)。

著录项

  • 作者

    Chiu, Yuk Lan.;

  • 作者单位

    The Chinese University of Hong Kong (Hong Kong).;

  • 授予单位 The Chinese University of Hong Kong (Hong Kong).;
  • 学科 Health Sciences Public Health.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 199 p.
  • 总页数 199
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号