首页> 外文学位 >Experiential ground a fibre processing plant that adresses existing industrial heritage and attempts to re-establish a close relationsip between man and his 'first nature'.
【24h】

Experiential ground a fibre processing plant that adresses existing industrial heritage and attempts to re-establish a close relationsip between man and his 'first nature'.

机译:经验丰富的一家纤维加工厂打磨了土地,该加工厂处理了现有的工业遗产,并试图在人与他的“第一性”之间建立紧密的联系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In humanity's current condition, the advantages of organic material sources are supplanted by the qualities of synthetics that allow for rapid growth and altered capabilities, whilst man becomes further removed from his natural existence as a being that once possessed the aptitude to understand and work with these materials.;Prior to our industrial, mechanised and materialist consumer culture, the direct interaction with the natural world provided humanity with more comprehensive and experiential ground for growth and learning. As we are connected to the world through our senses, space becomes the primary enabler of such a platform.;Relying on the haptic qualities of materials and the body's ability to experience and embody its immediate surroundings, architecture's role in the integration between man, nature, and industry is explored.;As a natural industry with a significant public interface, architecture acts as a mediator between man's "constructed nature" and his "first nature" -- referring to man's estrangement from his environment.;This dissertation investigates the adaptation of industrial buildings to accommodate public interaction whilst responding to the environmental impact that the production of building materials has on the environment. Alternatives to commonly used materials such as glass, steel and carbon fibres were researched, and so hemp, flax and bamboo became the primary elements used in the making of the architecture.
机译:在人类当前的状况下,有机物质来源的优势已被允许快速增长和改变能力的合成物质的品质所取代,而人类则因其曾经具备理解和使用这些物质并与之合作的能力而从其自然存在中进一步摆脱。在我们的工业化,机械化和唯物主义的消费文化之前,与自然世界的直接互动为人类提供了更全面和更具体验性的成长和学习基础。当我们通过感官与世界联系在一起时,空间成为该平台的主要推动力。;依靠材料的触觉质量以及人体体验和体现其周围环境的能力,建筑在人与自然之间的整合中的作用;作为一种具有重要公共接口的自然产业,建筑充当了人的“构造的自然”和他的“第一性”之间的中介者,指的是人与环境之间的疏远。工业建筑以适应公众互动,同时应对建筑材料生产对环境的影响。研究了玻璃,钢和碳纤维等常用材料的替代品,因此,大麻,亚麻和竹子成为建筑结构中使用的主要元素。

著录项

  • 作者

    Pansegrouw, Jacques.;

  • 作者单位

    University of Pretoria (South Africa).;

  • 授予单位 University of Pretoria (South Africa).;
  • 学科 Architecture.;Design.
  • 学位 M.Arch.
  • 年度 2013
  • 页码 198 p.
  • 总页数 198
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号