首页> 外文学位 >Alternances ditransitives: Une etude de la symetrie en syntaxe.
【24h】

Alternances ditransitives: Une etude de la symetrie en syntaxe.

机译:双及物交替:语法对称性研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Cette these presente une etude des alternances ditransitives ou des alternances entre une construction croisee (construction a double objet) He presented a woman the flowers et une construction prepositionnelle He presented the flowers to a woman (le cas de l'alternance dative en anglais). La question de base, qui remonte aux analyses transformationnelles des annees soixante, est de savoir comment deriver les alternances de tel type. En anglais, une construction croisee s'oppose a une construction prepositionnelle par rapport a la portee relative des quantificateurs et par rapport a la predication secondaire depictive. D'une maniere interessante, les memes oppositions sont attestees dans le cas de l'alternance locative en russe, dont l'equivalent francais serait Il a charge le camion de briques alternant avec Il a charge les briques dans le camion. En plus de la portee des quantificateurs et de la modification depictive, le russe ajoute trois autres oppositions observees a l'egard de la prefixation lexicale, l'insertion du datif et l'impersonnalisation. En tout, il y a cinq proprietes distinctives qui semblent ne rien avoir en commun. La these propose leur analyse unifiee en se basant sur l'hypothese de Moro (2000) que l'operation syntaxique de base---Merge ---peut etre symetrique aussi bien qu'asymetrique: Merge asymetrique combine un predicat et un argument et le predicat projette (en assignant un role thematique), tandis que Merge symetrique combine deux projections maximales, dont l'une est un predicat et l'autre est un sujet, et aucune ne projette. La these etend l'hypothese de Moro (2000) au cas des alternances ditransitives, en proposant qu'elles manifestent en fait une alternance entre Merge asymetrique et Merge symetrique. D'une part, une construction croisee est derivee a partir d'une tete X qui selectionne deux DP et projette un XP. D'autre part, une construction prepositionnelle est derivee par une combinaison directe entre un DP et un PP. La these montre comment l'opposition entre les deux types de Merge s'applique aux donnees de l'anglais et du russe.;Mots cles. constructions a double objet, predicats complexes, alternance locative, alternance dative, antisymetrie dynamique, structures applicatives, datifs appliques, predication secondaire depictive, russe, constructions impersonnelles.
机译:本论文提出了一种双传递交替或交叉构造(双宾语构造)之间的交替的研究。他向女人展示了花朵和介词结构,向女人展示了花朵(英语中的宾格交替)。追溯到六十年代的转型分析的基本问题是如何得出这种类型的替代方案。用英语来说,在量词的相对范围和次要描述性讲道方面,交叉的构架与介词的构架相对。以一种有趣的方式,在俄文中的租金变更中也证明了同样的反对意见,在法语中,他用卡车装砖头与卡车上装砖头的交替使用相当于法国。除了量词和描述性修饰的范围外,俄语还增加了其他三个在词汇前缀,插入和格和非个人化方面的对立。总体而言,有五个与众不同的特性。本文基于Moro(2000)的假设提出了他们的统一分析,即基本语法操作-合并-既可以对称也可以不对称:不对称合并将谓词和自变量组合在一起,并且谓词项目(通过分配主题角色),而对称Merge组合了两个最大预测,其中一个是谓词,另一个是主题,两个项目都不是。论文提出了Moro(2000)的假设实际上表明了非对称合并和对称合并之间的交替,从而将Moro(2000)的假设扩展到了双及物交替的情况。一方面,从X头派生出交叉构造,该头选择了两个DP并投影了XP。另一方面,介词结构是通过DP和PP之间的直接组合而得出的。本文说明了两种类型的合并之间的对立关系如何应用于英语和俄语数据。双宾语结构,复杂谓词,位置交替,和格交替,动态反对称,应用结构,应用和物,描述性次要宣讲,俄语,非人称结构。

著录项

  • 作者

    Tsedryk, Egor.;

  • 作者单位

    The University of Western Ontario (Canada).;

  • 授予单位 The University of Western Ontario (Canada).;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 192 p.
  • 总页数 192
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号