首页> 外文学位 >Inter-tech(s): Colonialism and the question of technology in twentieth-century French and Francophone literature.
【24h】

Inter-tech(s): Colonialism and the question of technology in twentieth-century French and Francophone literature.

机译:技术间:殖民主义和20世纪法国和法语国家文学中的技术问题。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this dissertation, I propose a new understanding of the relationship between the inhabitants of the metropole and the colonies, by showing how a number of major Twentieth-Century French and Francophone authors depict technology as a mediator, both productive and destructive, between them.;Chapter One establishes a theoretical framework for the study through a reading of Walter Benjamin, which demonstrates how his insights about modernity can serve as a basis to describe the way technological innovations change the perception of the colonies in the metropole in this period. Chapter Two provides an analysis of the representation of this new mode of perception in the works of Guillaume Apollinaire and Blaise Cendrars, including the literary techniques they invent to evoke an expanding worldview.;The second part of this dissertation considers the representation of technology transfer from Europe to the colonies in the work of the two most influential writers of Negritude, Aime Cesaire and Leopold Sedar Senghor. In my analysis of Cesaire in Chapter Three, I show that his shift from poetry to theater was accompanied by a move toward an extremely favorable view of technology. My discussion of Senghor in Chapter Four describes how his readings of Heidegger and Marx fundamentally shaped his notion of the ideal role of technologies within culture, and provided him with a means of dissociating modern innovations from discursive reason.;In the third part, Chapter Five, I consider the arrival of modern Western technological innovations---the railway, motorized boats, and a dam---to African communities in the works of three Francophone African novelists of the independence/post-independence era beginning in the late 1950s: Ousmane Sembene from Senegal; Olympe Bhely-Quenum from Benin; and Ake Loba from Cote d'Ivoire.
机译:在这篇论文中,我通过展示许多20世纪法国和法语国家的主要作者如何将技术描述为他们之间的生产和破坏性调解人,对都市居民与殖民地之间的关系提出了新的理解。第一章通过阅读沃尔特·本杰明(Walter Benjamin)建立了研究的理论框架,该书证明了他对现代性的见识可以作为描述这一时期技术创新改变大都市殖民地观念的基础。第二章分析了纪尧姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire)和布莱斯·森德拉斯(Blaise Cendrars)的作品中这种新的感知模式的表现形式,包括他们为唤起不断发展的世界观而发明的文学技巧。欧洲殖民地中两位最有影响力的黑人作家Aime Cesaire和Leopold Sedar Senghor的作品。在我对第三章对切塞尔的分析中,我表明他从诗歌到戏剧的转变伴随着对极为有利的技术观的转变。我在第四章中对森格尔的讨论描述了他对海德格尔和马克思的读物是如何从根本上塑造他对技术在文化中的理想作用的观念,并为他提供了一种使现代创新与话语理性脱节的方法。第三部分,第五章我认为现代西方技术创新-铁路,机动船和水坝-在1950年代后期开始的三位具有独立/后独立时代的法语非洲小说家的作品中席卷了非洲社区:塞内加尔的Ousmane Sembene;贝宁的Olympe Bhely-Quenum;和来自科特迪瓦的Ake Loba。

著录项

  • 作者

    Curto, Roxanna Nydia.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 Literature Modern.;Literature Romance.;Literature African.;Literature Caribbean.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 276 p.
  • 总页数 276
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号