首页> 外文学位 >Re-reading the American Renaissance in New England and in Mexico City.
【24h】

Re-reading the American Renaissance in New England and in Mexico City.

机译:重读新英格兰和墨西哥城的美国文艺复兴时期。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Re-Reading the American Renaissance in New England and in Mexico City is a binational literary history of the confluence of concerns unevenly shared by new world liberal intellectuals in New England and in Mexico City. This dissertation seeks to fill a gap in our understanding of the complex history that informs the multi-faceted public and private spheres of the United States and Mexico in the twenty-first century. I introduce translations of nineteenth-century liberal intellectuals from the interior of Mexico who were preoccupied with many of the same ideas and problems characteristic of US American literary nationalism: the nation in moral crisis, the post-/neo-colonial onus of originality in the new world, the hypocrisies of race-based romantic nationalism, and the inherent contradictions of economic and political liberalisms. These inter-textual juxtapositions shift the analysis of US American liberal nationalism from a nation-based narrative of success or failure to the study of the complex, unequally distributed failures of liberalism across the region.;Each chapter offers a new contextualization of the US American renaissance that demonstrates the period to be a complex palimpsest of provincial prejudices, liberal nationalisms, and cosmopolitan strategies. In Chapter Two I read the trans-american jeremiads of Margaret Fuller, Frederick Douglass, and Henry David Thoreau and Carlos Maria de Bustamante, Mariano Otero, and Luis de la Rosa in the aftermath of the Treaty of Guadalupe Hidalgo in 1848. Chapter Three focuses on Ralph Waldo Emerson's and Ignacio Ramirez's incommensurate preoccupations with the origins of language and their inter-related post/neo-colonial bids for national recognition on a Eurocentric geopolitical stage. The travel accounts of William Cullen Bryant's trip to Mexico City in 1872 and Guillermo Prieto's overnight stay in Bryant's Long Island home in 1877 set the scene in Chapter Four to explore the bi-national tensions inherent in their oddly inter-related romantic nationalisms. Furthermore, the insights of this bi-national literary history invite us to recognize the contours of our own geopolitical positions, and in recognizing them, to re-orient nationalist epistemologies and literary histories as deeply conversant with contemporaneous traditions otherwise considered peripheral and/or foreign.
机译:重新阅读在新英格兰和墨西哥城的美国文艺复兴是一部关于新世界自由主义知识分子在新英格兰和墨西哥城中所关注的问题汇合的两国文学史。本文试图填补我们对复杂历史的理解的空白,该历史为二十一世纪美国和墨西哥的多面性公共和私人领域提供了信息。我介绍来自墨西哥内陆的19世纪自由主义知识分子的翻译,他们全神贯注于美国文学民族主义的许多相同观念和问题:民族道德危机,后殖民时代或新殖民时代的原创性责任新世界,基于种族的浪漫民族主义的虚伪性以及经济和政治自由主义的内在矛盾。这些文本间的并置使对美利坚合众国自由主义民族主义的分析从对成功或失败的基于国家的叙述转变为对整个地区自由主义的复杂,分布不均的失败的研究。每一章都对美利坚合众国进行了新的语境化文艺复兴时期表明,这一时期是省偏见,自由民族主义和国际化战略中最为复杂的时期。在第二章中,我阅读了1848年《瓜达卢佩·伊达尔戈条约》之后玛格丽特·富勒,弗雷德里克·道格拉斯和亨利·戴维·梭罗以及亨利·戴维·梭罗和卡洛斯·玛丽亚·德·布斯塔曼特,马里亚诺·奥特罗和路易斯·罗莎的跨美洲耶利米人。关于拉尔夫·沃尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson)和伊格纳西奥·拉米雷斯(Ignacio Ramirez)对语言起源及其相互关联的后殖民/新殖民主义竞标的不相称的关注,以争取欧洲中心地缘政治舞台上的国家认可。威廉·库伦·布赖恩特(William Cullen Bryant)在1872年前往墨西哥城的旅行以及吉列尔莫·普列托(Guillermo Prieto)在1877年在科比的长岛故居过夜的旅行记述,在第四章中探讨了彼此之间相互关联的浪漫民族主义所固有的两国关系。此外,这种两国文学史的见识促使我们认识到自己的地缘政治立场的轮廓,并在认识到它们时,重新定位了民族主义的认识论和文学史,使其深深地与同时代被认为是外围的和/或外国的当代传统精通。 。

著录项

  • 作者

    Anderson, Jill.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Austin.;

  • 授予单位 The University of Texas at Austin.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature American.;Literature Latin American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 230 p.
  • 总页数 230
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号