首页> 中文学位 >试论用“信、达、雅”标准做好旅游翻译
【6h】

试论用“信、达、雅”标准做好旅游翻译

代理获取

目录

声明

ACKNOWLEDGEMENTS

摘要

ABSTRACT

CONTENTS

Chapter one INTRODUCTlON

1.1 Importance of the Study of Translation

1.2 Importance of Translation in Tourism Industry

1.3 Research Questions

1.4 Criteria for Tourism Translation

1.5 Structure of Thesis

1.6 Approaches Used in the Thesis

Chapter two LITERATURE REVIEW

2.1 Yan Fu and His Translation Criteria

2.2 The Types of Tourism Texts

Chapter three CASE STUDIES

3.1 Case study 1:Translation of Menu

3.1.1 Translation of 包子

3.1.2 Translation of 糖醋咕老肉

3.1.3 Translation of 夫妻肺片

3.1.4 Translation of 东坡肘子

3.1.5 Translation of 叫花子鸡

3.2 Case study 2:Translation of Materials about Scenic Spots,Cultural Attractions or Places of Historical Interest

3.2.1 Translation of “上有天堂,下有苏杭”

3.2.2 Translation of “诗画江南,山水浙江”

3.2.3 Translation of the Couplet(对联)“上联:水水山山处处明明秀秀 下联:晴晴雨雨时时好好奇奇”

3.2.4 Translation of “西夏王陵景区’’

3.2.5 Translation of “西子湖”

3.2.6 Translation of 万里长城

3.2.7 Translation of 镇北堡西部影城

3.2.8 Translation of the Muslim Etiquette Hall

3.2.9 Translation of 十里荷花

3.2.10 Translation of 鱼米之乡

3.2.11 Translation of the introductory materials about 钱江潮水

3.2.12 Translation of 紫禁城

3.3 Case Study 3:Translation of Accommodation Materials

3.3.1 Hotel Materials in Ningbo Marriott Hotel(宁波万豪大酒店)

3.3.2 Welcome Letter from Jundu Tourist Villa(军都旅游度假村)

3.3.3 A Welcome Letter from Ningbo Marriott Hotel(宁波万豪大酒店)

3.3.4 Sign,Slogan in Hotel Rooms

Chapter Four CONCLUSION

4.1 Conclusions

4.2 Limitations

REFERENCES

个人简历 在读期间发表的学术论文与研究成果

展开▼

摘要

随着经济的发展,世界成为地球村的趋势,各国文化的交融,各国之间的交流与联系日益紧密,旅游事业越来越成为重要的阳光产业。因此向国际友人介绍和弘扬中国文化,吸引他们来中国旅游,培育友谊之花,推进各层面交流成为我们一项重要任务。而为了达到预期效果,使交流的渠道畅通,旅游翻译不可或缺。没有旅游翻译,如同盲人没有手杖,歌者没有话筒。
  翻译是一种艺术,也是一门科学。它涉及多方面的学科,如跨文化交流、符号学、美学等,为我们的研究提供不同视角研究。严复的“信、达、雅”等为我们提供了衡量翻译的标准依据。而翻译的最终目的是成功的交流和沟通。旅游翻译包括菜单翻译、景点介绍等,他的主要目的是让大家了解所翻译主体。所以忠实和通顺是首要考虑目标。根据不同的文本类型,不同的读者,不同的目的,需采用不同的标准。在翻译过程中要充分了解文化背景、语言背景及谈话背景等诸多因素。而在日常生活和工作中,我们应避免机械的字对字翻译。而应根据情况采用省略、添加、重组等诸多方法传递原文作者预期传达的思想。

著录项

  • 作者

    李微;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 外国语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王恩冕;
  • 年度 2013
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    旅游翻译; 跨文化交流; 信达雅标准;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号