退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
致谢
中文摘要
译文摘要
目录
第一部分 引 言
1.1 项目意义
1.2 项目背景
1.3 报告结构
第二部分 笔译项目简介
2.1 国内外现状与进展
2.2 项目完成情况
第三部分 笔译译文
3.1 笔译全文简介
3.2 译稿全文
第四部分 文本翻译技巧分析
4.1词语的常用翻译技巧
4.2句子的常用翻译技巧
第五部分 项目总结
5.1 总结
5.2 建议
5.3 不足
参考文献
附录
个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文
刘伟航;
对外经济贸易大学;
韩语文本; 商务韩语; 文本翻译; 语用分析;
机译:“译”道之难,难于上青天——读稿有感
机译:吕澂补译波颇蜜多罗汉译《般若灯论》所缺之再译与研究(下篇)
机译:HCV诱导肝细胞癌外部线粒体膜TOM34的热休克蛋白HSP90AA1和译团的过度表达及译团:试验研究
机译:神经发生激发的译力译立学习:在不断变化的世界中的在线模型适应
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:用_译立方法对内部声学肿瘤肿瘤去除的影响用于使用_译立方法进行声学神经瘤手术
机译:通过FTSK译团通过FTSK译团通过FRET和双色系绳荧光团运动进行FTSK译团Xercd-difectomination的组装,易位和激活。
机译:D(R)型的可译严格LF空间及实现理论
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:通用低调的层译
机译:用于使用NUMID of Stucation请求的N-Space译中字段的装置和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。