声明
Chapter 1 Task Description
1.1 Background of the Task
1.2 Source Text Analysis
1.2.1 Content of the Source Text
1.2.2 Features of the Source Text
1.3 Significance of the Translation Task
Chapter 2 Process Description
2.1 Pre-translation Process
2.1.1 Preparations of Background Knowledge
2.1.2 Preparations of Translation Tools
2.1.3 Brief Introduction of The Skopos Theory
2.2 Translation Process
2.3 Post-Translation Process
Chapter 3 Case Analysis
3.1 Translation Strategies and Techniques Guided by Skopos Rule
3.1.1 Liberal Translation
3.1.2 Division
3.2 Translation Strategies and Techniques Guided by Coherence Rule
3.2.1 Amplification
3.2.2 Omission
3.3 Translation Strategies and Techniques Guided by Fidelity Rule
3.3.1 Literal Translation
3.3.2 Inverse Translation
Chapter 4 Conclusion
4.1 Findings
4.2 Limitations
参考文献
Appendix
致谢
曲阜师范大学;