首页> 中文学位 >交际翻译理论指导下《共筑未来“一带一路”不是中国一家的独奏,而是沿线国家的合唱》模拟交传实践报告
【6h】

交际翻译理论指导下《共筑未来“一带一路”不是中国一家的独奏,而是沿线国家的合唱》模拟交传实践报告

代理获取

目录

声明

Table of Contents

Abstract

摘要

Chapter One Task Description

1.1Task Description

1.2Features of the Source Text

1.2.1Lexical Features

1.2.2Syntactic Features

1.3Difficulties of the Text

1.3.1Lexical Difficulties

1.3.2Syntactic Difficulties

1.4The Structure of the Report

Chapter Two Key Terms and the Theoretical Framework

2.1Key Terms

2.2The Communicative Translation Theory

2.3Consecutive Interpreting

Chapter Three The Interpreting

3.1Pre-interpreting

3.2While-interpreting

3.3Post-interpreting

Chapter Analysis

4.1At the Lexical Level

4.1.1Chinese Four-character Idioms

4.1.2Selection of Colloquial Words

4.2At the Syntactical Level

4.2.1Long and Difficult Sentences

4.2.2Classical Chinese Sentences

4.2.3Colloquial Sentences

Chapter Five Conclusion

5.1Major Gains

5.2Implications

References

Appendix

攻读学位期间取得的研究成果

Acknowledgements

展开▼

著录项

  • 作者

    余亭仪;

  • 作者单位

    扬州大学;

  • 授予单位 扬州大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 田德新,潘晓成;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I20I04;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号