声明
摘要
第一章翻译项目介绍
1.1翻译项目内容概述
1.2翻译项目的目的及意义
1.3翻译项目的创新之处
第二章翻译准备
2.1相关专业知识的准备
2.2翻译辅助工具的准备
2.3专业术语的准备
第三章纽马克的翻译理论
3.1文本类型理论
3.2语义翻译与交际翻译
第四章纽马克翻译理论指导下的审计报告英译汉翻译实践
4.1语义翻译在审计报告英译汉中的应用
4.1.1语义翻译指导下的词汇翻译
4.1.2语义翻译指导下的句子翻译
4.2交际翻译在审计报告英译汉中的应用
4.2.1交际翻译指导下的词汇翻译
4.2.2交际翻译指导下的句子翻译
第五章结语
参考文献
附录:原语/译语对照语篇
致谢
南京农业大学;