退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
第一章任务描述
第一节任务背景
第二节任务内容
第二章实践过程
第一节译前准备
第二节口译过程
第三节译后反思
第三章案例分析
第一节译语信息冗余问题应对策略
一、省译法
二、合译法
第二节译语逻辑处理不当问题应对策略
一、显化隐性逻辑
二、重组逻辑关系
第三节译语幽默缺失问题应对策略
一、归化法
二、增译法
第四章实践总结
第一节收获与不足
第二节实践的局限性
第三节对未来学习的规划
参考文献
致谢
附录
声明
顾龚凤;
黑龙江大学;
机译:日本汤普森橄榄球脱口秀橄榄球代表脱口秀29日
机译:高田顺治幻灯片和脱口秀脱口秀节目正在接受在线申请
机译:少数民族语言和表演体裁:以爱尔兰脱口秀喜剧为例
机译:设计和临时实现聊天机器人上的脱口秀游戏支持机器人
机译:基于“每日秀”的经验,回顾和分析美国脱口秀节目在中国的过去,现在和未来。
机译:电视医疗脱口秀节目:他们的建议和支持其建议的证据
机译:用三维交传码计算三个试验问题。
机译:每日报告生成方法,服务器,信息处理终端,每日报告生成系统和每日报告程序
机译:举行论坛,脱口秀,会议和一组用于实施的设备的方式(选项)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。