声明
Acknowledgments
Contents
Abstract
摘要
Chapter One Task Description
1.1 Background of the Translation Task
1.2 Significance of the Translation Task
1.3 Introduction to the Source Text
Chapter Two Translation Process
2.1 Preparation for Translation
2.1.2 Analysis of the Source Text
2.1.3 Theoretical Foundation
2.2 Difficulties in Translation
2.2.1 Difficulties in Translating Technical Terms
2.2.2 Difficulties in Translating Long and Complicated Sentences
2.2.3 Difficulties in Translating Passive Sentences
2.3 Revision and Proofreading
Chapter Three Case Analysis
3.1 An Analysis at Lexical Level
3.1.1 Extension of Word Meanings
3.1.2 Conversion of Word Class
3.2 An Analysis at Syntactic Level
3.2.1 Sequential Translation
3.2.2 Reverse Translation
3.2.3 Negation
3.2.4 Restructuring
Chapter Four Summary
4.1 Translation Experience
4.2 Problems and Insufficiencies
Bibliography
Appendix
河南农业大学;