首页> 中文学位 >《石油输出国组织2017年秘书长年度报告》(第2-4章)翻译实践报告
【6h】

《石油输出国组织2017年秘书长年度报告》(第2-4章)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

CHAPTER Ⅰ DESCRIPTION OF TRANSLATION TASK

1.1 Research Background

1.2 Purpose and Significance of the Translation Task

1.3 An Introduction to the Source Text

1.4 Framework of the Report

CHAPTER Ⅱ DESCRIPTION OF THE TRANSLATION PROCESS

2.1 Pre-translation

2.1.1The featureson the Source Text

2.1.2 Preparation for Parallel Texts

2.2Translation

2.2.1Preparation for Translation Tools

2.2.2 Creation of Glossary

2.3.1 Self-checking

2.3.2 Proofreading by Others

CHAPTER Ⅲ THEORETICAL GUIDANCE IN THE TRANSLATION

3.1Introduction to the Skopos Theory

3.2 Application of the Skopos Theory in theTranslation Task

CHAPTER Ⅳ STUDIES OF ANNUAL REPORT

4.1 Lexical Features of the Annual Report

4.1.1 Technical Words

4.1.2 Nontechnical Words

4.1.3 Abbreviations

4.2 Syntactic Features of the Annual Report

4.2.1 Passive Voice

4.2.2 Declarative Sentences

4.3 Textual Features of the Annual Report

4.3.1 Logical Coherence in the Text Structure

4.3.2 Textual Cohesion in the Text Structure

CHAPTERⅤ SOLUTIONS TO TRANSLATION PROBLEMS UNDER THE SKOPOS THEORY

5.1 At Lexical Level

5.1.1 Translation of Technical Terms

5.1.2 Translation of Culture-loaded Words

5.2 At Syntactic Level

5.2.1 Translation of Passive Voice

5.2.2 Translation of Long and Complex Sentences

5.3 At Textual Level

CHAPTER Ⅵ CONCLUSION

6.1 Findings

6.2 Limitations and Suggestions

参考文献

致谢

APPENDIX Ⅰ GLOSSARY

APPENDIX Ⅱ SOURCE TEXT

APPENDIX Ⅲ TARGET TEXT

展开▼

著录项

  • 作者

    董园园;

  • 作者单位

    西安石油大学;

  • 授予单位 西安石油大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 陈柯;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 F74F41;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号