声明
Chapter Ⅰ Introduction
1.1 Purpose of Task
1.2 Background of Text
Chapter Ⅱ Translation Process
2.1 Pre-Translation Preparation
2.1.1 Text Analysis
2.1.2 Parallel Text
2.1.3 Translation Theories
2.2 Translating Stage
2.3 Proofreading
Chapter Ⅲ Case Study
3.1 Problems in Process of Translation
3.1.1 Translation of Names and Titles
3.1.2 Misunderstanding of Colloquial Expression
3.1.3 Translationese of Target Language
3.1.4 Lacking of Corresponding Expressions in Chinese
3.2 Applications of Equivalence Theory
3.2.1 Referring to Parallel Text
3.2.2 Adding and Subtracting Flexibly
3.2.3 Choosing Different Expressions of the Same Meaning
Chapter Ⅳ Conclusion
4.1 Unsolved Problems and Personal Thinking
4.2 Suggestion for Future Research
参考文献
Appendix
致谢
河北师范大学;