首页> 中文学位 >专利摘要翻译中的术语选择实践报告
【6h】

专利摘要翻译中的术语选择实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter Ⅰ Overview of the Translation Task

1.1 Task Background

1.2 Textual Features

1.3 Task Requirements

1.4Task Significance

Chapter Ⅱ Theoretical Foundation

2.1 Skopos Theory

2.1.1General Introduction

2.1.2 Basic Rules

2.2Domestication and Foreignization

2.2.1 General Introduction of Domestication

2.2.2 General Introduction of Foreignization

Chapter Ⅲ Translation Process Description

3.1 Preparation for Translation

3.2 Translating Process

3.3 Post-Translation Review

Chapter Ⅳ Case Analysis

4.1Domesticationon Terminology Selection in Patent Abstract Translation

4.1.1Examples fromText 1

4.1.2Examples fromText 2

4.1.3Examples fromText 3

4.2Foreignizationon Terminology Selection in Patent Abstract Translation

4.2.1Examples fromText 4

4.2.2Examples fromText 5

4.2.3Examples fromText 6

4.2.4Examples fromText 7

Chapter Ⅴ Summary of Translation Practice

5.1Experienceand Reflections

5.2 Problems and Solutions

参考文献

Appendix Ⅰ: Source Text

Appendix Ⅱ: Target Text

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    徐蕊;

  • 作者单位

    河北科技大学;

  • 授予单位 河北科技大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 崔丽,夏凡;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31TP3;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号