Chapter One Introduction
1.1 Background of the Project
1.2 Significance of the Project
1.3 Report Layout
Chapter Two Analysis of the Source Text
2.1 Analysis of the Content
2.2 Analysis of the Features
2.3 Summary
Chapter Three Difficulties in Translation and Solutions
3.1 Translation Preparation
3.1.1 Task Arrangement
3.1.2 Preparation of Related Professional Knowledge and Translation - assisting Tools
3.2 Difficulties in Translation
3.3 Functional Equivalence Theory
3.4 Solutions to the Difficulties
3.4.1 Lexical Level
3.4.2 Syntactic Level
3.4.3 Discourse Level
3.5 Summary
Chapter Four Conclusion
4.1 Lessons Gained
4.2 Problems to Be Solved
参考文献
Appendix
A 学位论文数据集
致谢
重庆大学;