声明
外文摘要
第一部分 翻译项目简介
1.1 项目背景
1.2 项目内容
1.2.1 翻译项目简介
1.2.2 国内外出版情况
1.3 项目意义
1.4 项目实践过程
1.4.1 翻译前期准备
1.4.2 翻译实践过程
1.4.3 翻译实践中的问题及解决
第二部分 翻译项目研究报告
2.1 经济周刊文本的翻译原则
2.2 经济周刊文本的特征分析
2.2.1经济周刊的公益性
2.2.2经济周刊的思想性
2.2.3经济周刊的理性
2.2.4经济周刊的真诚性
2.3 经济周刊标题的翻译实践及心得
2.3.1经济周刊标题及译文一览
2.3.2经济周刊标题翻译难点分析与总结
2.4 经济周刊中的专有名词翻译实践及心得
2.4.1 日语专有名词
2.4.2 英文缩略语
2.5.1顺译方法的使用
2.5.2倒译方法的使用
2.5.3 合译方法的使用
2.5.4 拆译方法的使用
第三部分 翻译项目实践总结
3.1 本次翻译实践中总结
3.2 本次翻译实践中存在的问题与不足
第四部分 翻译项目原文及译文
参考文献
致谢
作者简介
附录
对外经济贸易大学;