声明
Contents
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction of the Translation Project
1.2 Description of the Translation Process
1.2.1 Preparations
1.2.2 Translation
1.2.3 Revision
1.3 Significance of the Translation Report
Chapter 2 Pre-translation Analysis
2.1 Introduction of the Theory
2.2 Analysis of the Source Text
2.2.1 Intratextual Factors
2.2.2 Extratextual Factors
2.3 Translation Criteria for the Scientific Text
2.3.1 Accuracy and Standardization
2.3.2 Fluency
2.3.3 Brevity
Chapter 3 Case Analysis
3.1 Literal Translation and Free Translation
3.1.1 Literal Translation
3.1.2 Free Translation
3.2 Amplification and Omission
3.2.1 Amplification
3.2.2 Omission
3.3 Division
3.4 Substitution
3.5 Conlprehensive Translation
Chapter 4 Conclusion
4.1 Summary
4.2 Translation Dimculties and Suggestions
Bibliography
Acknowledgements
Appendix