退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
引言
一、李维鼎关于语文课程性质的观点
二、关于“语文课是言语课”的分析
三、关于“言意转换说”的分析
四、“言意转换说”走向了自己的反面
注释
参考文献
致谢
在学期间发表的论文
学位论文独创性声明及使用授权声明
邹惠华;
浙江师范大学;
言意转换说; 学科教学; 语文教学; 语文课程; 语文课程理论;
机译:《古文苑》成书新考——兼与王晓鹃教授商榷
机译:明清顺天府附郭宛平县方志几个问题的辨证——兼与郗志群教授商榷
机译:抵押权的独立不适合中国国情--兼与陈本寒教授商榷
机译:教授柏林和布伦瑞克联邦农林生物研究中心主席兼教授弗雷德·克林高夫(Fred Klingauf)
机译:玛丽娜·李维卡小说中的流放叙事与他人话语
机译:赫伯特·尼克斯奖获得者:哈佛医学院特聘教授兼导师
机译:现行犯罪概念的科学性解析——兼与陈兴良教授商榷
机译:垂直向上气液流动的流动状态转换:a。垂直向上气液流动的流动状态转换模型 - 性质和线尺寸的影响。 B.非定常流动状态转换预测的理论方法
机译:用于教授与偶数和奇数相关的数学性质的设备和方法
机译:三维教学装置,用于教授物理性质和基本元素之间的关系
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。