声明
第一章 翻译任务描述
1.1任务来源和背景
1.2任务文本分析
1.2.1原文概述
1.2.2文本特色
第二章 翻译过程描述
2.1译前准备
2.1.1阅读平行文本
2.1.2翻译工具的选择
2.2译中
2.2.1翻译策略的选择
2.2.2初译稿中的难点
2.3译后审校
第三章 科技英语翻译标准指导下的案例分析
3.1科技英语翻译标准简介
3.2词汇层面
3.2.1术语的处理
3.2.2常用词汇的专业化
3.3句法层面
3.3.1长难句的处理
3.3.2被动句的处理
3.3.3固定句式的处理
3.4篇章层面
3.4.1格式的处理
第四章 翻译实践总结
4.1问题与不足
4.2体会与收获
参考文献
致谢
附录一:原文
附录二:译文
附录三:术语表