声明
致谢
摘要
引言
第一章 《生死李连杰》案例描述
第一节 项目简介
一、项目背景
二、项目流程
第二节 案例特点
一、外宣用途
二、案例难点
第二章 译者受原文干扰的表现
第一节 “受原文干扰”的定义
第二节 译者受原文干扰的具体表现
一、理解过程受原文干扰
二、表达过程受原文干扰
三、译文冗余
第三章 译者摆脱原文干扰的对策
第一节 译者受原文干扰的原因
一、客观原因
二、主观原因
第二节 译者摆脱原文干扰的具体对策
一、译前
二、译中
三、译后
结语
参考文献
附录——《生死李连杰:矛盾人生悲喜剧》英译节选