首页> 中文学位 >秘鲁学生学习汉语“一点儿”偏误分析及教学建议——基于秘鲁天主教大学孔子学院的教学实践
【6h】

秘鲁学生学习汉语“一点儿”偏误分析及教学建议——基于秘鲁天主教大学孔子学院的教学实践

代理获取

目录

封面

声明

致谢

中文摘要

英文摘要

目录

第一章 绪论

1.1 缘起和研究目的

1.2研究现状

1.3理论依据与研究方法

1.4拟解决的问题

第二章汉语“一点儿”与西班牙语中相关表达的考察

2.1 现代汉语中“一点儿”的分析

2.2西班牙语中表示“一点儿”成分的分析

2.3汉语“一点儿”与西班牙语中表示“一点儿”成分的对比分析

2.4对《新实用汉语课本的(西班牙语版本)》的教学考察

第三章 “一点儿”偏误调查与分析

3.1基于学生语料的偏误调查

3.2 偏误类型分析

3.3基于调查问卷的偏误调查

3.4 偏误原因分析

第四章 汉语“一点儿”的教学建议

4.1 强化语序教学

4.2创设语境解释否定形式,适当使用翻译法

4.3与“有点儿”辨析

4.4明确被修饰的词语的特点

4.5强化语用方面的教学

第五章 结语

参考文献

附录 调查问卷 

展开▼

摘要

在西班牙语中,与汉语中的“一点儿”相对应的词是“un poco”、“un algo”以及“指小词”,至今,对此类现象进行系统对比研究的学者非常少。秘鲁位于南美洲,官方语言为西班牙语,指小词在秘鲁的使用频率远远高出西班牙本土。在汉语教学方面,基于秘鲁学生的汉语“一点儿”偏误分析此前也没有学者开展过。在教学中笔者发现,秘鲁学生使用汉语的“一点儿”时出现了很多偏误。本文搜集了秘鲁学生在使用“一点儿”及相关词语时出现的偏误,借鉴汉语本体研究和对外汉语研究的成果,结合学生的母语(西班牙语)的知识以及学生、教师、教材等方面的因素,对偏误以及产生偏误的原因进行了较为全面而系统的分析,并提出相应的教学建议。
  本文主体部分主要由五部分组成。第一章最为起点,笔者先总结了前人在相关方面的研究成果,明确了选题意义和目的。并且确定了研究的理论依据、研究思路和拟解决的问题。继而说明本文的研究方法和语料来源,概述本文的研究步骤。
  在之后的第二章中,笔者分析了汉语“一点儿”的用法,主要从“一点儿”与名词、动词、形容词的搭配出发。同时考察、分析了西班牙语中与“一点儿”相关的各类表达形式的用法,然后与汉语对比,从意义、句法、语用三方面得出相同点和不同点。
  接下来根据收集的语料,在第三章中笔者分析出了秘鲁学生在使用汉语“一点儿”时的四类常见偏误——位置不当、否定形式误用、与“有点儿”混用、与“一些”混用,及其他偏误,然后以此为基础设计调查问卷,利用问卷数据分析偏误类型,得出三个偏误成因——母语的负迁移、目的语规则泛化、学习环境的影响。根据分析得出的偏误类型和成因,笔者在第四章中提出了相应的教学建议——强化语序、创设语境、与“有”字句辨析、明确被修饰词语的特点及强化语用方面的教学。
  最后为本文的结语,分析了本文的创新点并指出本文的不足,展望了今后关于汉语“一点儿”的研究方面。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号