封面
声明
上海交通大学硕士学位论文答辩决议书
致谢
目录
Lexis and Creativity in Translation:A Corpus-based Study第四章原文及译文
中文摘要
英文摘要
一.引言
二.基本概念阐述
1. 学术与学术翻译的概念
2. 学术翻译的特征与现状
3. 译名的定义与重要性
4. 译名规范性问题
三.译名翻译策略
1. 使用既有术语、按照约定俗成
2. 借助电子工具、积极查证
3. 采用音译、并保留原文;或仅保留原文
四.推进译名规范化的路径
1. 提升译德、端正态度
2. 实现术语管理的数字化
3. 成立专门的学术术语审定机构
五.结语
参考文献