首页> 中文学位 >悟译学理论精髓 解古文英译难题
【6h】

悟译学理论精髓 解古文英译难题

代理获取

目录

摘要

英文摘要

引言

第一章 译文

第二章 评论

一、奈达与纽马克翻译理论的精华及对翻译实践的指导意义

二、名称与年份的翻译——化繁为简

三、诗的翻译----意译或省译

四、典故的翻译——节译或意译

五、翻译中的调整策略

结论

参考文献

后记

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号