摘要
引言
第一章 “白蛇传”的改编众相
一、青蛇启蒙版白蛇传——林怀民舞剧《白蛇传》(1975)
二、精神分析版白蛇传——刘以鬯小说《蛇》(1978)
三、宗教关怀版白蛇传——李乔小说《情天无恨》(1983)
四、四角纠缠版白蛇传——李碧华小说《青蛇》(1986)
五、许仙反串版白蛇传——夏祖辉电视剧《新白娘子传奇》(1992)
六、法海无能版白蛇传——徐克电影《青蛇》(1993)
七、同男同女版白蛇传——田启元话剧《白水》(1993)、《水幽》(1995)
八、魔幻大片版白蛇传——程小东《白蛇传说》(2011)
第二章 “白蛇传热”的文化性考察
第一节 故事内在的阐释空间
第二节 创作者的主体动因
第三节 宏观环境的外部催生
一、台湾:横的移植,回归现实,乡土情深,民族觉醒
二、香港:横的移植,纵的传承,多元并举,锐意创新
第三章 “白蛇传”改编的媒介性因素
第一节 舞台媒介形态下的“白蛇传”改编
一、肢体的抒情
二、欲望的视觉性呈现
三、舞台实验与性别的颠覆
第二节 印刷媒介形态下的《白蛇传》改编
一、走向内心的文字
二、印刷媒介的时空差异
三、艺术性与商品性的互渗——高雅媚俗的博弈
第三节 电子媒介形态下的“白蛇传”改编
一、视觉符号的动态展开
二、不同消费空间的叙事策略差异
三、商品性主导——受众明星的傀儡
结语
参考文献
后记
声明