首页> 中文学位 >英语国家留学生汉语完句成分及完句手段的习得研究
【6h】

英语国家留学生汉语完句成分及完句手段的习得研究

代理获取

目录

摘要

第一章 绪论

1.1 选题缘由

1.2 选题意义

1.2.1 理论意义

1.2.2 实际意义

1.3 本研究的语料来源及标注

1.3.1 语料来源

1.3.2 偏误判断方法及标注

1.4 理论依据和研究方法

1.4.1 理论依据

1.4.2 研究方法

第二章 汉语完句问题相关研究综述

2.1 现代汉语完句问题研究概况

2.1.1 汉语完句的界定

2.1.2 汉语完句成分的研究概况

2.1.3 完句手段的研究概况

2.2 汉语作为第二语言教学的完句问题研究概况

2.3 本文对现代汉语完句问题的观点

第三章 英语国家留学生完句成分和完句手段的习得调查

3.1 英语国家留学生完句意识的调查分析

3.2 英语国家留学生汉语完句成分偏误调查

3.2.1 英语国家留学生完句成分偏误考察

3.2.2 各等级英语国家留学生完句成分偏误考察

3.2.3 英语国家留学生完句成分偏误的主要范畴

3.2.4 英语国家留学生汉语完句成分遗漏偏误分析

3.3 英语国家留学生完句手段使用情况的调查分析

第四章 英语国家留学生汉语完句成分遗漏及完句手段偏误原因探讨

4.1 母语的负迁移

4.2 汉语语法的复杂性

4.3 教材编写

4.4 教师讲解

第五章 针对英语国家留学生汉语完句问题偏误的教学对策

5.1 加强汉语完句成分的本体研宄

5.2 加强汉英完句成分对比研究

5.3 培养学习者“完句”意识

第六章 结语

6.1 主要结论

6.2 论文不足及尚待研究之处

6.2.1 调查对象有待增加

6.2.2 研究范围有待拓宽

6.2.3 调查途径单一,缺乏辅助性研究手段

参考文献

附录

后记

声明

展开▼

摘要

现代汉语完句成分是汉语句子生成过程中不可缺少的成分,能够使句子在结构上趋于完整、语义上趋于完备、语用上趋于完善,从而使句子自足成句。本研究主要以服务汉语作为第二语言的教学为出发点,在讨论并总结了现代汉语完句问题性质、定义、考查范围等的基础上,基于复旦大学国际文化交流学院英语国家留学生的书面语料库,对英语国家留学生的完句成分的使用进行了考察和分析。本文共分为以下六部分:
  第一章绪论部分主要阐述了本研究的理论意义和应用价值,对语料来源、偏0误判断方法、理论依据以及研究方法做了一个详细的说明。
  第二章是关于现代汉语完句问题研究以及汉语作为第二语言教学的完句问题研究的研究综述,并在此基础上表明了本人对这一问题的观点。
  第三章为英语国家留学生完句成分和完句手段的习得调查,是文章的主体部分。通过研究大量语料,发现完句成分偏误主要表现为完句成分的遗漏,且在各类范畴中都有所体现。其中,造成句子不足的完句成分存在一定的规律性和集中性,主要是时体范畴中的标志性词语“了1”、语气范畴中的“了2”、关联范畴中的“就”、能愿范畴中的“会”和“要”、范围范畴中的“都”、程度范畴中的“很”。
  第四章和第五章是针对英语国家留学生完句问题的偏误情况的原因分析以及所提出的相应的教学对策,希望可以为今后的复旦大学英语国家学生的汉语实际教学提供一定的参考。
  第六章是本文的结语部分,对整篇文章进行了总结,并指出了局限和不足之处。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号