封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
1. Introduction
2.Description of Translation Task
2.1 Translation Reasons
2.2 Translation Process
3. Translation Theory
3.1 Skopos Theory
3.1.1 German Functionalist Approach to Translation
3.1.2 Three Rules of Skopos Theory
3.2 Text Type
4. Case Analysis of Translation
4.1 Translation of Personal Pronoun
4.1.1 Omission
4.1.2 Replacement
4.2 Translation of Proper Noun
4.2.1 Literal Translation
4.2.2 Free Translation
4.3 Translation of Sentence
4.3.1 Amplification
4.3.2 Omission
4.3.3 Replacement
5. Summary
致谢
参考文献
Appendix