文摘
英文文摘
aknowledgements
Introduction
Chapter One Text, Text Linguistics and Translation
1.1 Definition of Text
1.2 Text Linguistics-A New Branch of Linguistics
1.2.1 Text-The Basic Unit of Language in Use
1.2.2 Text-A Communicative Occurrence
1.2.3 Texture
1.2.4 Text Linguistics, Syntax and Grammar
1.3 Text Linguistics and Translation Studies
1.3.1 Texts and Translation
1.3.2 Translation Equivalence at the Textual and Communicative level
Chapter Two Translation Process
2.1 Text Comprehension
2.1.1 Source Text Analysis
2.1.2 Comparison between ST and TT Situation
2.1.3 Significance of Text Analysis and Situation Comparison
2.2 Text Production
2.2.1 Textuality
2.2.2 Significance of “Textuality” to Translation
Chapter Three Text Comprehension of Pride and Prejudice and Situation Comparison
3.1 Analysis of Pride and Prejudice
3.1.1 The Extratextual Factors
3.1.2 The Intratextual Factors
3.2 The ST Situation and TT Situation
Chapter Four Cohesion and Coherence in Text Production
4.1 Cohesion
4.1.1 Reference
4.1.2 Substitution
4.1.3 Ellipsis
4.1.4 Lexical Cohesion
4.2 Coherence
4.2.1 Cooperative Principle in Interpretation of Novels
4.2.2 The Four Maxims and Conversational Implicature
4.2.3 Global Coherence
Chapter Five The Other Standards in Text Production
5.1 Situationality
5.1.1 The Situationality of the ST
5.1.2 The Situationality of the TT
5.2 Intertextuality
5.3 Intentionality
5.4 Acceptability
5.5 Informativity
5.5.1 Mutual Knowledge and Presupposition
5.5.2 Compensation
Conclusion
Bibliography