封面
声明
中文摘要
译文摘要
目录
第一章 翻译背景与文本简介
1.1 翻译背景
1.2 文本简介
第二章 翻译动机与意义
2.1 翻译动机
2.2 翻译意义
第三章 翻译过程描述
3.1 翻译理论
3.2 翻译过程
3.3 翻译辅助工具
第四章 案例分析
4.1 词的翻译
4 .1.1 “的”词的汉译
4 .1.2教育术语的翻译
4 .1.3同形异义词的翻译
4.2 句子的翻译
4 .2.1被动句的翻译
4 .2.2长句的翻译
4.3 图表的翻译与处理
第五章 翻译实践总结
5.1 翻译经验与总结
5 .1.1认真做好译前准备,顺利开展翻译工作
5 .1.2注重提高母语水平,提高译文质量
5 .1.3不断拓宽知识面,增加知识积累
5 .1.4善于运用翻译理论,指导翻译实践
5.2 翻译感悟与思考
参考文献
致谢
附录一:原文
附录二:译文