1.口译任务简介
1.1任务背景
1.2任务描述
2.口译过程描述
2.1.译前准备阶段
2.1.1主题准备
2.1.2 制作术语表
2.1.3 对发言人和观众的准备
2.2 口译过程
2.3译后整理评估
3. 理论指导与案例分析
3.1 理论指导
3.2 采用的同传策略和技巧
3.2.1 合理简约策略
3.2.2信息重组
3.2.3 顺句驱动
3.2.4省略
3.2.5 预测
3.3 口译实践中的问题分析
3.3.1 漏译
3.3.2 误译
4.口译实践总结
4.1自我评估及认识
4.1.1译前准备评价
4.1.2现场表现评价
4.2 今后努力的方向
参考文献
附录一
附录二
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录