封面
中文摘要
英文摘要
目录
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Research
1.2 Significance of the Research
1.3 Research Questions
1.4 Methods of the Research
1.5 The Structure of the Research
Chapter Two Literature Review
2.1 Review of English Translation of TCM Terms
2.2 Study on the Translation of TCM in Hong Lou Meng
Chapter Three Theoretical Frame and Translation Strategies
3.1 An Introduction to Skopos Theory
3.2 Three Basic Rules
3.3 Overview of Foreignization and Domestication
Chapter Four Analysis of English Translation of TCM in Hong
4.1Hawkes and Minford’s Purpose of Translation
4.2Translation Strategies Adopted in Hawkes and Minford’s English Version of Hong Lou Meng
4.3 Methods Adopted by Hawkes and Minford in Translating TCM Terms in Hong Lou Meng
4.4 Some Mistakes in Hawkes and Minford’s Translation of TCM Terms in Hong Lou Meng
4.5 Characteristics of Hawkes and Minford’s Translation of TCM Terms in Hong Lou Meng
Chapter Five Conclusion
5.1 Findings of the Study
5.2 Limitations of the Study
5.3 Suggestions for Future Study
参考文献
攻读学位期间的研究成果
致谢
声明