封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
1 Task Description
1.1 Brief Introduction to the Text
1.2 Type and Features of the Text
1.3 Significance and Challenge of Translation
2 Process Description
2.1 Preparation of Translation
2.2 Process of Translation
2.3 Revision of Translation
3 Case Analysis
3.1 Creative Treason in Literary Translation
3.1.1 Definition of Creative Treason
3.1.2 Necessity of Creative Treason in Literary Translation
3.1.3 Limitations of Creative Treason
3.2 Difficulties in Translation
3.2.1 Differences between Chinese and English
3.2.2 Cultural Differences
3.2.3 Selection of Semanteme
3.3 Translation Skills and Methods
3.3.1 Amplification
3.3.2 Free Translation
3.3.3 Omission
3.3.4 Conversion
3.3.5 Loan Translation
4 Implication
5 Conclusion
参考文献
Appendix