声明
摘要
一、引言
二、翻译任务描述
(一)任务来源
(二)任务背景
三、翻译过程
(一)译前准备
1、译前分析
2、人员安排
(二)任务过程
(三)审校过程
四、文本特点及解决方案
(一)英语经济类文本的特点
1、长句较多
2、专业术语的大量运用
3、数字及单位转换的频繁出现
(二)英语经济类文本中长句的特点
1、并列结构
2、包孕式结构
3、多枝共干结构
(三)翻译方法及案例分析
1、顺序法
2、逆序法
3、句式重构法
4、拆分法
五、翻译实践总结
参考文献
致谢
附录