声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
Chapter Two Project Survey
2.1 Background
2.2 Role
2.3 Timetable
Chapter Three Major Issues,Difficulties and Analysis of Causes
3.1 Inadequate Preparations
3.2 Terminology
3.3 Accent
3.4 Situational Variables
Chapter Four Solutions
4.1 Daily Exercise and Training
4.2 Corpora for Interpreting
4.3 Extra-linguistic Competence
4.3.1 Good Learning Ability
4.3.2 Logical Thinking Ability
4.3.3 Physiological and Psychological Qualities
Chapter Five Conclusion and Recommendations
Bibliography
AppendixⅠ
AppendixⅡ
AppendixⅢ
AppendixⅣ
AppendixⅤ
Acknowledgments