声明
Abstract
摘要
List of Abbreviations
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Need for the Study
1.2 Objective of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework
2.1 Review of Collocation
2.1.1 Definition of Collocation
2.1.2 Classification of Collocation
2.1.3 Previous Studies on Collocation in SLA
2.2 Theoretical Framework
2.2.1 Historical Development of Language Transfer Theories
2.2.2 Theories of Conceptual Transfer
Chapter three Research Methodology
3.1 A Corpus-based Approach
3.1.1 Defmition of Corpus
3.1.2 Methods for Corpus-based Studies
3.2 Corpus Used in the Study-CLEC
3.3 Tools of Analysis
3.4 Procedures of Data Collection
Chapter Four Results and Discussion
4.1 Frequencies of Verb-noun Collocation Errors in ST5 and ST6
4.2 The Distribution and Classification of Verb-noun Collocation Errors in ST5 and ST6
4.2.1 Lexical Errors in Verb-Noun Collocations
4.2.2 Semantic Errors in Verb-Noun Collocations
4.2.3 Grammatical Errors in Verb-noun Collocations
4.3 Possible Causes of Verb-Noun Collocation Errors from the Perspective of Conceptual Transfer
4.3.1 Mis-mobilization of L1-based Concepts in the Production of L2
4.3.2 Mis-construction of Shared Concepts
4.3.3 Mis-construction of L2-based Concepts
4.4 Pedagogical Implications
4.4.1 Heightening Collocation Awareness
4.4.2 Increasing Collocation Input
4.4.3 Exploring the Depth of the Words
4.4.4 Raising Metaphorical Awareness
Chapter Five Conclusion
5.1 General Findings
5.2 Significance of the Study
5.3 Limitations of the Study and Suggestions for the Future Research
References
Acknowledgements